原文的文言文
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-10-13 06:24:19
原文的文言文
【原文】
營(yíng)丘士折難
《艾子雜說(shuō)》
營(yíng)丘士營(yíng),性不通慧;每多事,好折難而不中理。
一日,造艾子問(wèn)曰:“凡大車之下與橐駝之項(xiàng),多綴鈴鐸,其故何也?”艾子曰:“車駝之為物甚大,且多夜行,忽狹路相逢,則難于回避,以借鳴聲相聞,使預(yù)得回避爾?!?/p>
營(yíng)丘士曰:“佛塔之上,亦設(shè)鈴鐸,豈謂塔亦夜行而使相避邪?”艾子曰:“君不通事理乃至于此!凡鳥鵲多托高以巢,糞穢狼藉,故塔之有鈴,所以警鳥鵲也,豈以車駝比耶?”營(yíng)丘士曰:“鷹鷂之尾,亦設(shè)小鈴,安有鳥鵲巢于鷹鷂之尾乎?”艾子大笑曰:“怪哉,君之不通也!夫鷹隼擊物,或入林中,而絆足絳線偶為木之所綰,則振羽之際,鈴聲可尋而索也。豈謂防鳥鵲之巢乎?”營(yíng)丘之士曰:“吾嘗見挽郎秉鐸而歌,雖不究其理,今乃知恐為木枝所綰而便于尋找也。抑不知綰郎之足者,用皮乎?用線乎?”艾子慍而答曰:“挽郎乃死者之導(dǎo)也,為死人生前好詰難,故鼓鐸以樂(lè)其尸耳!”
【譯文】
營(yíng)丘的一個(gè)讀書人,資質(zhì)不聰敏;總是多事,喜好沒(méi)道理的爭(zhēng)論。
一天,(他)造訪艾子問(wèn)道:“凡是大車上和駱駝的脖子上,大都掛著鈴鐺,那是什么原因呢?”艾子說(shuō):“車和駱駝都是比較大的東西,并且常常夜行,忽然在狹窄的道路上相逢時(shí),就難于回避,所以借用鈴鐺的聲音互相聽見(對(duì)方),讓(大家)預(yù)先知道回避啊?!?/p>
營(yíng)丘那讀書人說(shuō):“佛塔之上,也掛鈴鐺,難道說(shuō)塔也夜行而讓它們互相回避嗎?”艾子說(shuō):“您不通事理至于如此嗎!凡是鳥鵲大都將巢穴筑在高處,(弄得到處)糞便狼藉,因而塔之所以有鈴鐺,是用來(lái)驚嚇鳥鵲的,怎么可以和車啊駱駝相比呢?”營(yíng)丘的讀書人說(shuō):“(家養(yǎng)的)鷹啊鷂子的尾巴上,也系有小的鈴鐺,哪有鳥鵲把巢筑在鷹和鷂子的尾巴上的.呢?”艾子大笑道:“怪哉!您太不可理喻啦!鷹隼襲擊動(dòng)物,有時(shí)要進(jìn)入樹林,但它腳上的繩索偶爾可能被樹木所纏繞,就在它撲動(dòng)翅膀的時(shí)候,振響鈴鐺可以巡聲去找嗎。怎么能說(shuō)是防鳥鵲做巢呢?”營(yíng)丘的讀書人說(shuō):“我曾經(jīng)看見挽郎拿鈴鐺(搖晃著)唱歌,雖然一直弄不清其中道理,今天終于知道了是怕被樹木纏住了便于(別人)找他啊。也不知道綁在挽郎腳上的繩子,是用皮的呢?是用繩線呢?”艾子惱火便回答道:“挽郎乃是死者的引導(dǎo),因?yàn)樗勒呱跋埠脹](méi)道理地追問(wèn),所以搖鈴鐺以取悅他的尸體啊!”
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 文言文閱讀解釋客有好佛者,每與人論道理,必有其說(shuō)駕之,欣欣然自以為有獨(dú)得焉。郁離子謂之曰:“昔者魯人不能酒唯中山之人善釀千日之酒魯人求其方弗
- 百家姓鄧文言文歷史來(lái)源「鄧」源出:出自子姓。據(jù)《元和姓纂》及《廣韻》所載,商王武丁分封其叔父曼季于鄧國(guó)(今河南省鄧州),稱鄧侯。春秋時(shí)有鄧侯
- 人教版原文譯文已校對(duì)作者EMAIL:wangbenquan@126.com張衡,字平子,南陽(yáng)西鄂人也。衡少善屬文,游于三輔,因入京師,觀太學(xué)
- 新五代史原文:傳曰:“禮義廉恥,國(guó)之四維;四維不張,國(guó)乃滅亡?!坪?,管生之能言也!禮儀, 治人之 * ;廉恥,立人之大節(jié)。蓋不廉
- 初中語(yǔ)文文言文成語(yǔ)·世外桃源:原指理想中的生活安樂(lè)而環(huán)境幽美的世界,現(xiàn)在用以比喻一種空想的脫離現(xiàn)實(shí)斗爭(zhēng)的地方。(《桃花源記》)·豁然開朗:一
- 豁然堂記(明)徐渭越中山之大者,若禹穴、香爐、蛾眉、秦望之屬,以十?dāng)?shù),而小者至不可計(jì)。至于湖,則總之稱鑒湖,而支流之別出者,益不可勝計(jì)矣???/div>先生為給事中①,與常侍高堂隆、驍騎將軍秦朗爭(zhēng)論于朝,言及指南車。二子謂古無(wú)指南車,記言之虛也。先生曰:“古有之。未之思耳,夫何遠(yuǎn)之有?”二子陸騰字顯圣,代人也。騰少慷慨有大節(jié),解巾員外散騎侍郎、司徒府中兵參軍。東魏興和初,征拜征西將軍,領(lǐng)陽(yáng)城郡守。大統(tǒng)九年,大軍東討,以騰所據(jù)沖要《唐雎不辱使命》選自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》,題目是后人加的。唐雎(jū),是安陵國(guó)的臣子。安陵是附屬于魏國(guó)的一個(gè)小國(guó),安陵君原是魏襄王的弟弟。公《文言文》一課一練習(xí)一、形近字組詞。 弈( ) 俱( ) 援( ) 盂( ) 奕( ) 懼( ) 緩( ) 孟( )二、按要求寫四字詞語(yǔ)。1文言文閱讀練習(xí)題與答案顧愷之,字長(zhǎng)康,晉陵無(wú)錫人也,博學(xué)有才氣。人問(wèn)以會(huì)稽山川之狀,愷之云:千巖競(jìng)秀,萬(wàn)壑爭(zhēng)流。草木蒙籠,若云興霞蔚。愷之每宗儀與文言文翻譯文言文翻譯難倒了很多人,關(guān)于宗儀與文言文怎么翻譯呢?下面小編為大家整理了宗儀與文言文翻譯,希望能幫到大家!宗儀與文言文原文吾《師說(shuō)》文言文翻譯【原文】古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞韓愈原文:孔子之后三十八世,有孫曰戣,字君嚴(yán),事唐為尚書左丞。年七十三,三上書去官。天子以為禮部尚書,祿之終身,而不敢煩以政。吏部侍郎韓愈常一篋磨六硯文言文道理《一篋磨六硯》是一篇文言文寓言故事。其中的深意就是講學(xué)無(wú)止盡。下面是關(guān)于一篋磨六硯文言文道理的內(nèi)容,歡迎閱讀!一篋磨六硯張綱傳張綱少明經(jīng)學(xué),雖為公子,而厲布衣之節(jié),舉孝廉不就,司徒辟為侍御史。時(shí)順帝委縱宦官,有識(shí)危心。綱常慨然嘆曰:“穢惡滿朝,不能奮身出命掃國(guó)司馬遷《史記·絳候周勃世家》原文:冬,匈奴三萬(wàn)騎入上郡,三萬(wàn)騎入云中,所殺掠甚眾。峰火通于甘泉、長(zhǎng)安。以中大夫令免為車騎將軍屯飛狐,故楚相蘇三峽與顧章書比較文言文試題(甲)山川之美,古來(lái)共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹《百家姓·寇》文言文《百家姓·寇》作者:佚名歷史來(lái)源1、出自己姓,以官名為氏。上古周朝時(shí),昆吾人的后人蘇忿生為周武王司寇,其子孫以官名為姓,歸有光原文:隱君諱啟明,字時(shí)顯,世居昆山之七浦塘,今為太倉(cāng)人。相傳晉司空和之后。散居浦之南者,其族分而為三,故世稱其地曰三顧村云。隱君有子曰
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論