《李泰伯改字》閱讀答案及原文翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-05-03 14:16:44
李泰伯改字
范文正公①守桐廬②,始于釣臺(tái)建嚴(yán)先生祠堂,自為記③,其歌詞④曰:“云山蒼蒼,江水泱泱,先生之德,山高水長(zhǎng)。”既成,以示李泰伯。泰伯讀之三,嘆味不已,起而言曰:“公之文一出,必將名世。某妄意易一字,以成盛美。"公瞿然⑤,握手⑥扣之。答曰:“云山江水之語(yǔ),于義甚大,于詞甚溥⑦,而‘德’字承之,似局促,擬換作‘風(fēng)’字如何?”公凝⑧坐頷首,殆欲下拜。
(選自宋?洪邁《容齋隨筆》)
[注釋
]①范文正公:即范仲淹。他謚“文正”,故世稱范文正公。②桐廬:古地名,今浙江桐廬市。③記:傳記。④歌詞:指記文后的贊詞。⑤瞿然:驚訝的樣子。⑥握手:拱手。⑦溥(pǔ):大。⑧凝:注意力集中。
[文化常識(shí)]
嚴(yán)子陵。上文說(shuō)的“嚴(yán)先生”,即東漢時(shí)的嚴(yán)光,他字子陵,今浙江余姚人。嚴(yán)子陵與劉秀早年是同學(xué)。劉秀擊敗王莽軍隊(duì)稱帝后,邀請(qǐng)他到京城洛陽(yáng)任諫議大夫(皇帝的顧問(wèn)),可去后不久,發(fā)覺(jué)朝中多猜忌,于是隱居浙江桐廬附近的富春江邊,常釣魚(yú)賞景。今建有嚴(yán)子陵diao6*魚(yú)6*臺(tái),并有嚴(yán)子陵傳碑文。
[閱讀練習(xí)]
1.解釋:①守 ②泱泱 ③已 ④易 ⑤盛 ⑥扣 ⑦頷首
2.翻譯:①既成,以示李泰伯
②必將名世 ③殆欲下拜
3.上文“秦伯讀之三”中的“三”,是指
4.理解:以“風(fēng)"字換“德"字,它好在哪里?請(qǐng)說(shuō)出一二點(diǎn)。
參考答案
1.①做郡太守 ②水浩大的樣子 ③停 ④改換 ⑤大 ⑥問(wèn) ⑦點(diǎn)頭。
2.①寫(xiě)成后,把它給李伯看;②必定將會(huì)在世上留下名聲;③幾乎要跪下拜謝。
3.多次。
4.①1“風(fēng)”是平聲字,不感局促;②“風(fēng)”就是流行、傳播及“風(fēng)范”之意。
翻譯
范仲淹在桐廬做太守的時(shí)候,最早在diao6*魚(yú)6*臺(tái)建了一個(gè)嚴(yán)先生祠堂(紀(jì)念嚴(yán)光),自己做了一篇記文,文章內(nèi)說(shuō):云山蒼蒼,江水泱泱。先生之德,山高水長(zhǎng);(范仲淹)將傳記及歌詞寫(xiě)完后,拿它給南豐的李泰伯看。李泰伯看了好多遍之后,回味贊嘆不止,站起來(lái)說(shuō):先生的這篇文章寫(xiě)出來(lái)之后,必將會(huì)在世上成名,我就隨意改動(dòng)一個(gè)字,使歌詞更完美;范公很高興的拱手請(qǐng)教。(李泰伯)說(shuō):云山江水那一句,意義和文字很大很深,用他來(lái)修飾“德”字,好象有點(diǎn)局促了,我想把“德”字換“風(fēng)”字,你看怎么樣啊?范公坐在那里點(diǎn)頭,幾乎要下拜!
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 燭之武退秦師文言文知識(shí)點(diǎn)燭之武退秦師文言文知識(shí)點(diǎn)1《燭之武退秦師》通假字1.今老矣,無(wú)能為也已已,通“矣”,語(yǔ)氣詞,了。2.共其乏困共,通“
- 崔挺,字雙根,博陵安平人也。幼孤,居喪盡禮,少敦學(xué)業(yè),多所覽究,推人愛(ài)士,州閭親附焉。三世同居,門(mén)有禮讓。于后頻值饑年,家始分析,挺與弟振推
- “昔人有睹雁翔者,將援弓射之”出自《兄弟爭(zhēng)雁》原文昔人有睹雁翔者,將援弓射之,曰:“獲則烹?!逼涞軤?zhēng)曰:“宜燔?!备?jìng)斗而訟于社伯。社伯請(qǐng)剖雁
- 最新六年級(jí)語(yǔ)文文言文總復(fù)習(xí)虎/求/百獸/而食之,得狐,狐曰:“子/無(wú)敢/食我也。天帝/使我/長(zhǎng)百獸;今/子/食我,是/逆①/天帝命也。子/以
- 蜀道難原文及翻譯《蜀道難》,是中國(guó)唐代偉大詩(shī)人李白的代表作品。全詩(shī)二百九十四字,以山川之險(xiǎn)言蜀道之難,給人以回腸蕩氣之感,充分顯示了詩(shī)人的浪
- 竊槽劉基 客有好佛者,每與人論道理①,必以其說(shuō)駕②之,欣欣然自以為有獨(dú)得焉。郁離子③謂之曰:“昔者魯人不
- 袁樞,字機(jī)仲,建之建安人。幼力學(xué),嘗以《修身為弓賦》試國(guó)子監(jiān),周必大、 劉珙皆期以遠(yuǎn)器。試禮部,詞賦第一人,教授興化軍。&nbs
- 譎判文言文翻譯譎判是指做了好事反遭誣陷,下面是小編為大家整理的關(guān)于譎判的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀學(xué)習(xí)。譎判文言文翻譯原文乾隆間,蘇州樂(lè)橋有
- 《豐樂(lè)亭記》的文言文翻譯《豐樂(lè)亭記》是北宋文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一篇散文。這篇文章除記述建豐樂(lè)亭的經(jīng)過(guò)及與滁人共游之樂(lè)外,還描繪了滁州從戰(zhàn)亂到和
- (26)《望岳》(杜甫)1.杜甫在《望岳》中,借齊魯大地烘托泰山拔地而起,參天聳立形象的語(yǔ)句是:岱宗夫如何?齊魯青未了。2.杜甫在《望岳》中
- 初,上欲以李林甫為相,問(wèn)于中書(shū)令張九齡,九齡對(duì)曰:“宰相系國(guó)安危,陛下相林甫,臣恐異日為廟社之憂?!鄙喜粡?。時(shí)九齡方以文學(xué)為上所重,林甫雖恨
- 中考語(yǔ)文文言文閱讀文言句式1.判斷句。古漢語(yǔ)判斷句一般用名詞或名詞性短語(yǔ)對(duì)主語(yǔ)進(jìn)行判斷,一般不用判斷詞”是“字。其基本形式是”……者,……也
- 晉書(shū)原文:孔愉,字敬康,會(huì)稽山陰人也。曾祖潛,太子 ,漢末避地會(huì)稽,因家焉。愉年十三而孤,養(yǎng)祖母以孝聞,與同郡張茂字偉康、丁潭字世
- 原文:夫?qū)W者載籍極博,猶考信于六藝。《詩(shī)》、《書(shū)》雖缺,然虞、夏之文可知也。堯?qū)⑦d位,讓于虞舜,舜、禹之間,岳牧咸薦,乃試之于位,典職數(shù)十年
- 左傳原文:夏四月,取郜大鼎于宋,納于大廟,非禮也。臧哀伯諫曰:“君人者,將昭德塞違,以臨照百官,猶懼或失之,故昭令德以示子孫。是以清廟茅屋,
- 務(wù)大二曰:嘗試觀於上志,三王之佐,其名無(wú)不榮者,其實(shí)無(wú)不安者,功大故也。俗主之佐,其欲名實(shí)也與三王之佐同,其名無(wú)不辱者,其實(shí)無(wú)不危者,無(wú)功故
- 《邴原泣學(xué)》原文翻譯導(dǎo)讀:我們應(yīng)該向邴原學(xué)習(xí)他貧不喪志,立志求學(xué)的精神和他在學(xué)習(xí)上刻苦勤奮的精神。以下是小編為大家搜索整理的文言文,希望能給
- 原文:王子服,莒之羅店人,早孤,絕慧,十四入泮。母最愛(ài)之,尋常不令游郊野。聘蕭氏,未嫁而夭,故求凰未就也。會(huì)上元,有舅氏子吳生邀同眺矚,方至
- 傅宗龍,字仲綸,云南昆明人。萬(wàn)歷三十八年進(jìn)士。除銅梁知縣,調(diào)巴縣,行?、伲霝閼舨恐魇?。久之,授御史。天啟元年,遼陽(yáng)破,帝下募兵之令,宗龍請(qǐng)
- 小學(xué)生必背古詩(shī)70首之杜牧《山行》賞析詩(shī)意翻譯山行杜牧yuǎn shàng hán shān shí jìng xié遠(yuǎn) 上 寒 山 石 徑