名句出處
出自唐代李商隱的《柳》
曾逐東風(fēng)拂舞筵,樂(lè)游春苑斷腸天。
如何肯到清秋日,已帶斜陽(yáng)又帶蟬。
名句書(shū)法欣賞
譯文和注釋
譯文
你曾經(jīng)隨著東風(fēng)輕拂歌席舞筵,那時(shí)正是繁花似錦的春日,人們?cè)跇?lè)游苑中游玩。
又為何肯捱到秋天來(lái)啊,現(xiàn)在已是夕陽(yáng)斜照,秋蟬哀鳴的景象了。
注釋
東風(fēng):指春風(fēng)。
舞筵:歌舞的筵席。
樂(lè)游:樂(lè)游原的省稱,也叫樂(lè)游苑,在唐代長(zhǎng)安東南,今陜西西安市郊。
斷腸天:指繁花似錦的春日。
斷腸:銷魂。
肯到:會(huì)到。
清秋:明凈爽朗的秋天。
斜陽(yáng):傍晚西斜的太陽(yáng)。
簡(jiǎn)評(píng)
李商隱的《柳》大致寫(xiě)于公元851年(大中五年)。李商隱在被柳仲郢辟為節(jié)度書(shū)記后的幾年離都在柳幕中,所以他的詠柳詩(shī)往往借府主的姓氏抒發(fā)感慨。此詩(shī)即為其中一首。李商隱名句,柳名句

