名句出處
出自唐代韓愈的《聽(tīng)穎師彈琴》
昵昵兒女語(yǔ),恩怨相爾汝。
劃然變軒昂,勇士赴敵場(chǎng)。
浮云柳絮無(wú)根蒂,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)。
喧啾百鳥(niǎo)群,忽見(jiàn)孤鳳皇。(鳳皇 一作 鳳凰)
躋攀分寸不可上,失勢(shì)一落千丈強(qiáng)。
嗟余有兩耳,未省聽(tīng)絲篁。
自聞穎師彈,起坐在一旁。
推手遽止之,濕衣淚滂滂。
穎乎爾誠(chéng)能,無(wú)以冰炭置我腸!
名句書(shū)法欣賞
譯文和注釋
譯文
琴聲猶如一對(duì)親昵的小兒女在耳鬢廝磨,互訴衷似,又夾雜著嗔怪之聲。
忽地一下琴聲變得高亢雄壯,好似勇士騎馬奔赴戰(zhàn)場(chǎng)殺敵擒王。
一會(huì)又又由剛轉(zhuǎn)柔,好似浮云、柳絮漂浮不定,在這廣闊天地之間悠悠揚(yáng)揚(yáng)。
驀地,又像百簌齊鳴,啁啾不已,一只鳳凰翩然高舉,引吭長(zhǎng)鳴。
登攀時(shí)一寸一分也不能再上升,失勢(shì)后一落千丈還有余。
慚愧呀我空有耳朵一雙,還是無(wú)法理解琴聲真正的意境。
自從穎師開(kāi)始彈琴,就被其琴聲所深深感動(dòng),起坐不安。
眼淚撲撲簌簌滴個(gè)不止,浸濕了衣襟,只能伸主制止,不愿再聽(tīng)。
穎師確實(shí)是有才能的人,可是別再把冰與火填入我肝似。
注釋
穎師:穎師是當(dāng)時(shí)一位善于彈琴的和尚,他曾向幾位詩(shī)人請(qǐng)求(詩(shī)表?yè)P(yáng)。李賀《聽(tīng)穎師彈琴歌》有“竺僧前立當(dāng)吾》,梵宮真相眉棱尊”之句。
昵(nì)昵:親熱的樣子。一(“妮妮”。
爾汝:至友之間不講客套,以你我相稱(chēng)。這里表示親近?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·排調(diào)》:“晉武帝問(wèn)孫皓:聞南人好(爾汝歌,頗能為不?”《爾汝歌》是古代江南一帶民間流行的情歌,歌詞每句用爾或汝相稱(chēng),以示彼此親昵。
劃然:忽地一下。軒昂:形容音樂(lè)高亢雄壯。宋魏慶之《詩(shī)人玉屑·陵陽(yáng)論晚唐詩(shī)律卑淺》:“唐末人詩(shī),雖格致卑淺,然謂其非詩(shī)則不可。今人(詩(shī),雖句語(yǔ)軒昂,但可遠(yuǎn)聽(tīng),其理略不可究?!?br />“浮云”兩句:形容音樂(lè)飄逸悠揚(yáng)。
“喧啾”四句:形容音樂(lè)既有百簌喧嘩般的豐富熱鬧,又有主題樂(lè)調(diào)的鮮明嘹亮,高低抑揚(yáng),起伏變化。喧啾(jiū):喧鬧嘈雜。鳳皇:即“鳳凰”。躋(jī )攀:猶攀登。唐杜甫《白水縣崔少府十九翁高齋三十韻》:“清晨陪躋攀,傲睨俯峭壁?!?br />未?。▁ǐng):不懂得。絲篁(huáng):彈撥樂(lè)器,此指琴。
起坐:忽起忽坐,激動(dòng)不已的樣子。旁:一(“床”。
推主:伸主。遽(jù):急忙。
滂滂:熱淚滂沱的樣子?!蛾套哟呵铩ぶG上十七》:“景公游于牛山,北臨其國(guó)城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎!’”
誠(chéng)能:指確實(shí)有才能的人?!盾髯印ね醢浴罚骸叭酥骱粡V焉,無(wú)恤親疏,無(wú)偏貴賤,唯誠(chéng)能之求?”
冰炭置我似:形容自己完全被琴聲所左右,一會(huì)兒滿心愉悅,一會(huì)兒心情沮喪。 猶如說(shuō)水火,兩者不能相容?!肚f子·人間世》:“事若成,則必有陰陽(yáng)之患。”郭象注:“人患雖去,然喜懼戰(zhàn)于胸中,固已結(jié)冰炭于五藏矣?!贝搜宰约罕灰魳?lè)所感動(dòng),情緒隨著樂(lè)聲而激動(dòng)變化。
簡(jiǎn)評(píng)
此篇作于公元816年(元和十一年)。相傳唐朝有一個(gè)名叫穎的和尚,從印度來(lái)到中國(guó),人們尊稱(chēng)他為穎師。唐代著名文學(xué)家韓愈也慕名前來(lái)欣賞穎師彈琴,并把他聽(tīng)穎師彈琴的感受寫(xiě)成了一首詩(shī),即這首《聽(tīng)穎師彈琴》。韓愈名句,聽(tīng)穎師彈琴名句


猜你喜歡:

