国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    首頁 >> 古詩文 >> 詩詞名句 >>名句:細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜。

    細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜。

    杜甫水檻遣心二首

    名句出處

    出自唐代杜甫的《水檻遣心二首》

    去郭軒楹敞,無村眺望賒。
    澄江平少岸,幽樹晚多花。
    細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜。
    城中十萬戶,此地兩三家。

    蜀天常夜雨,江檻已朝晴。
    葉潤林塘密,衣干枕席清。
    不堪祗老病,何得尚浮名。
    淺把涓涓酒,深憑送此生。

    杜甫詩詞大全

    名句書法欣賞

    杜甫細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜。書法作品欣賞
    細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜。書法作品

    譯文和注釋

    譯文
    草堂遠(yuǎn)離喧鬧的城郭,庭院開闊寬敞,四周沒有村落,放眼一望無邊。
    碧澄江水,幾乎淹沒兩岸;蔥蘢樹木,黃昏盛開鮮花。
    細(xì)雨蒙蒙,魚兒歡快地躍出水面;微風(fēng)習(xí)習(xí),燕子傾斜著掠過天空。
    城里擁擠著十萬人家,熙熙攘攘;這里卻只有兩三燈火,清閑自在。

    蜀地四川的天氣常常在夜里下雨,在水邊的欄桿旁已能看到天色轉(zhuǎn)晴。
    花葉被雨水淋得濕潤,樹林里密密麻麻地布滿水洼,我的衣服和枕席也干了。
    我不能承受現(xiàn)在的體弱多病,又哪里還看重功利與浮名。
    慢慢地倒酒來飲,我憑借它來陪伴我的余生。

    注釋
    水檻(jiàn):指水亭之檻,可以憑檻眺望,舒暢身心。
    去郭軒楹敞:去郭,遠(yuǎn)離城郭。軒楹:指草堂的建筑物。軒,長廊;楹(yíng),柱子。敞,開朗。
    無村眺望賒:因附近無村莊遮蔽,故可遠(yuǎn)望。賒(shē):長,遠(yuǎn)。
    澄江平少岸:澄清的江水高與岸平,因而很少能看到江岸。
    城中十萬戶,此地兩三家.:將“城中十萬戶”與“此地兩三家”對照,見得此地非常清幽。城中,指成都。
    蜀天:蜀中雅州,常多陰雨,號曰漏天。
    檻:欄桿。
    祗(zhī):恭敬。
    尚:崇尚,注重。浮名:虛名。
    涓涓:細(xì)水緩流的樣子。

    簡評

    《水檻譴心二首》,大約作于唐肅宗上元二年(761年)。杜甫定居草堂后,經(jīng)過他的一番經(jīng)營,草堂園畝擴(kuò)展了,樹木栽多了。詩人經(jīng)過了長期顛沛流離的生活以后,現(xiàn)在得到了安身的處所,面對著綺麗的風(fēng)光,情不自禁地寫下了一些歌詠?zhàn)匀痪拔锏男≡姟?/p>

    杜甫名句,水檻遣心二首名句

    0
    糾錯(cuò)

    猜你喜歡:

    詞典網(wǎng)微信公眾號
    詞典網(wǎng)微信公眾號
    詞典網(wǎng)app
    下載詞典網(wǎng)APP
    用手機(jī)掃一掃
    手機(jī)版 詩詞名句 杜甫名句
    詞典網(wǎng) www.jiebest.cn