名句出處
出自唐代張籍的《野老歌 / 山農(nóng)詞》
老農(nóng)家貧在山住,耕種山田三四畝。
苗疏稅多不得食,輸入官倉化為土。
歲暮鋤犁傍空室,呼兒登山收橡實。
西江賈客珠百斛,船中養(yǎng)犬長食肉。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
老翁家貧住在山中,靠耕種三四畝山田為生,田畝少,賦稅多,沒有吃的。糧食送進官府的倉庫,最后腐爛變質,化為泥土,一年到頭,家中只剩下鋤頭、犁耙靠在空房子里面,只好叫兒子上山去拾橡子充饑。從長江西面來的富商的船中,成百上千的珠寶用斛來計量,就連船上養(yǎng)的狗也長年吃肉。
注釋
野老歌;一作《山農(nóng)詞》。這首詩寫農(nóng)民在租稅剝削下的悲慘生活,并與富商大賈的奢侈生活對比,反映了不合理會現(xiàn)實。
橡實:橡樹的果實,荒年可充饑。
西江:今江西九江市一帶,是商業(yè)繁盛的地方。唐時屬江南西道,故稱西江。
斛:量器;是容量單位。古代以十斗為一斛,南宋末年改為五斗。
官倉:指各地官員稅收,此指貪官。
張籍名句,野老歌 / 山農(nóng)詞名句


猜你喜歡:
- 與友人中元作別九月十日復會中間節(jié)物不得共陳宓〔宋代〕
- 題春日山居圖陳謨〔元代〕
- 臘前月季楊萬里〔宋代〕
- 大饗明堂慶成詩王珪〔唐代〕
- 寄懷鐘陵舊游因寄知己齊己〔唐代〕