樂毅報(bào)燕王書原文
昌國(guó)君樂毅,為燕昭王合五國(guó)之兵而攻齊,下七十馀城,盡郡縣之以屬燕。三城未下,而燕昭王死?;萃跫次?,用齊人反間,疑樂毅,而使騎劫代之將。樂毅奔趙,趙封以為望諸君。齊田單詐騎劫,卒敗燕軍,復(fù)收七十余城以復(fù)齊。
燕王悔,懼趙用樂毅乘燕之弊以伐燕。燕王乃使人讓樂毅,且謝之曰:“先王舉國(guó)而委將軍,將軍為燕破齊,報(bào)先王之仇,天下莫不振動(dòng)。寡人豈敢一日而忘將軍之功哉!會(huì)先王棄群臣,寡人新即位,左右誤寡人。寡人之使騎劫代將軍,為將軍久暴露于外,故召將軍,且休計(jì)事。將軍過聽,以與寡人有隙,遂捐燕而歸趙。將軍自為計(jì)則可矣,而亦何以報(bào)先王之所以遇將軍之意乎?”
望諸君乃使人獻(xiàn)書報(bào)燕王曰:“臣不佞,不能奉承先王之教,以順左右之心,恐抵斧質(zhì)之罪,以傷先王之明,而又害于足下之義,故遁逃奔趙。自負(fù)以不肖之罪,故不敢為辭說。今王使使者數(shù)之罪,臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理,而又不白于臣之所以事先王之心,故敢以書對(duì)。”
“臣聞賢圣之君不以祿私其親,功多者授之;不以官隨其愛,能當(dāng)者處之。故察能而授官者,成功之君也;論行而結(jié)交者,立名之士也。臣以所學(xué)者觀之,先王之舉錯(cuò),有高世之心,故假節(jié)于魏王,而以身得察于燕。先王過舉,擢之乎賓客之中,而立之乎群臣之上,不謀于父兄,而使臣為亞卿。臣自以為奉令承教,可以幸無罪矣,故受命而不辭。
“先王命之曰:‘我有積怨深怒于齊,不量輕弱,而欲以齊為事?!紝?duì)曰:‘夫齊,霸國(guó)之余教而驟勝之遺事也,閑于甲兵,習(xí)于戰(zhàn)攻。王若欲伐之,則必舉天下而圖之。舉天下而圖之,莫徑于結(jié)趙矣。且又淮北、宋地,楚、魏之所同愿也。趙若許約,楚、趙、宋盡力,四國(guó)攻之,齊可大破也?!韧踉唬骸??!寄丝谑芰睿叻?jié),南使臣于趙。顧反命,起兵隨而攻齊,以天之道,先王之靈,河北之地,隨先王舉而有之于濟(jì)上。濟(jì)上之軍奉令擊齊,大勝之。輕卒銳兵,長(zhǎng)驅(qū)至國(guó)。齊王逃遁走莒,僅以身免。珠玉財(cái)寶,車甲珍器,盡收入燕。大呂陳于元英,故鼎反乎歷室,齊器設(shè)于寧臺(tái)。薊丘之植,植于汶篁。自五伯以來,功未有及先王者也。先王以為順于其志,以臣為不頓命,故裂地而封之,使之得比乎小國(guó)諸侯。臣不佞,自以為奉令承教,可以幸無罪矣,故受命而弗辭。”
“臣聞賢明之君,功立而不廢,故著于《春秋》,蚤知之士,名成而不毀,故稱于后世。若先王之報(bào)怨雪恥,夷萬乘之強(qiáng)國(guó),收八百歲之蓄積,及至棄群臣之日,遺令詔后嗣之馀義,執(zhí)政任事之臣,所以能循法令,順庶孽者,施及萌隸,皆可以教于后世?!?/p>
“臣聞善作者不必善成,善始者不必善終。昔者伍子胥說聽乎闔閭,故吳王遠(yuǎn)跡至于郢;夫差弗是也,賜之鴟夷而浮之江。故吳王夫差不悟先論之可以立功,故沉子胥而弗悔;子胥不蚤見主之不同量,故入江而不改?!?/p>
“夫免身功,以明先王之跡者,臣之上計(jì)也。離毀辱之非,墮先王之名者,臣之所大恐也。臨不測(cè)之罪,以幸為利者,義之所不敢出也?!?/p>
“臣聞古之君子,交絕不出惡聲;忠臣之去也,不潔其名。臣雖不佞,數(shù)奉教于君子矣??质逃咧H左右之說,而不察疏遠(yuǎn)之行也。故敢以書報(bào),唯君之留意焉。
詩(shī)詞問答
問:樂毅報(bào)燕王書的作者是誰?答:佚名
問:樂毅報(bào)燕王書寫于哪個(gè)朝代?答:先秦
問:樂毅報(bào)燕王書是什么體裁?答:文言文
問:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全
譯文和注釋
譯文
昌國(guó)君樂毅,替燕昭王聯(lián)合五國(guó)的軍隊(duì),攻入齊國(guó),連下七十多座城池,都劃歸燕國(guó)。還有三座城邑未攻下,燕昭王就去世了。燕惠王繼位,中了齊人的反間計(jì),懷疑樂毅,派騎劫代替他。樂毅逃到趙國(guó),趙王封他為望諸君。齊國(guó)大將田單用計(jì)騙了騎劫,打敗燕軍,收復(fù)七十多座城邑,恢復(fù)了齊國(guó)的領(lǐng)土。
燕王后悔了,又怕趙國(guó)任用樂毅,乘燕國(guó)戰(zhàn)敗之機(jī)來攻燕,便派人去責(zé)備樂毅,又向樂毅表歉意,說:“先王把整個(gè)燕國(guó)托付將軍,將軍為燕攻破了齊國(guó),為先王報(bào)了仇,天下人莫不震動(dòng)。寡人怎敢一刻忘記將軍的功勛??!不幸先王拋棄群臣而去,寡人剛剛繼位,左右蒙騙了寡人。不過,寡人派騎劫代替將軍,只是因?yàn)閷④婇L(zhǎng)久在野外作戰(zhàn),所以調(diào)將軍回國(guó),休養(yǎng)休養(yǎng),共商國(guó)是。將軍卻誤信流言,和寡人有了隔閡,拋棄燕國(guó)而投奔趙國(guó)。為將軍自己打算,固然可以;但是又怎樣報(bào)答先王對(duì)將軍的恩情呢?”
望諸君樂毅便派人進(jìn)獻(xiàn)書信,回答惠王說:
“臣不才,不能奉承先王的遺命,順從大王左右的心意,恐怕回來受到刀斧之刑,以致?lián)p害先王知人之明,又使您虧于君臣之義,只得投奔趙國(guó),承擔(dān)了不賢的罪名,也不愿表白?,F(xiàn)在大王派人來數(shù)說臣的罪過,恐怕大王左右不能體會(huì)先王重用臣的理由,也不明白臣所以事奉先王的心意,才敢寫信答復(fù)大王。
“臣聽說,賢圣的君主,不把爵祿私賞給自己的親人,只有立功多的才授予;不把官職隨便授予自己寵幸的人,只有才能相當(dāng)?shù)牟湃蚊?。所以,考察才能而授官,是成就功業(yè)的君主;根據(jù)德行而結(jié)交,是樹立名聲的賢士。臣以所學(xué)的知識(shí)來觀察,覺得先王處理國(guó)事,高于世俗的理想,因此借用魏王的使節(jié),得以到燕國(guó)親身考察。先王對(duì)臣過看重,從賓客中選拔出來,安置在群臣之上,不與王室的長(zhǎng)輩商量,便任命臣為亞卿。臣自以為能夠奉行命令、秉承教導(dǎo),可以僥幸免于罪過,也就毫不辭讓,接受了任命。
先王命令臣,說:‘我跟齊國(guó)積累了深仇大恨,那怕國(guó)小力微,也想報(bào)齊國(guó)之仇。’臣回答說:‘齊國(guó)本來有霸主的傳統(tǒng),打過多次勝仗,熟悉軍事,長(zhǎng)于攻戰(zhàn)。大王如果要伐齊,必須發(fā)動(dòng)天下的兵力來對(duì)付它。要發(fā)動(dòng)天下的兵力,最好是先同趙國(guó)結(jié)盟。還有淮北,本是宋國(guó)的土地,被齊國(guó)獨(dú)吞了,楚魏兩國(guó)都想得一份。趙如果贊同,約同楚魏盡力幫助,以四國(guó)的力量進(jìn)攻,就可大破齊國(guó)了?!韧跽f:‘好!’臣便接受命令,準(zhǔn)備符節(jié),南下出使趙國(guó)。很快回國(guó)復(fù)命,發(fā)兵攻齊。順應(yīng)上天之道,倚仗先王的聲威,黃河以北的齊國(guó)土地,都隨著先王進(jìn)兵濟(jì)上而為燕國(guó)所有了,濟(jì)水上的燕軍,奉令出擊,大獲勝利。士卒輕裝,武器銳利,長(zhǎng)驅(qū)直入,攻占齊都。齊王逃奔至莒,幸免一死。所有的珠玉財(cái)寶,車甲珍器,歸燕國(guó)所有。大呂鐘陳列在元英殿上,燕國(guó)的寶鼎又運(yùn)回歷室殿,齊國(guó)的寶器都擺設(shè)在燕國(guó)的寧臺(tái)。原來樹立在薊丘的燕國(guó)旗幟,插到齊國(guó)汶水兩岸的竹田。自從五霸以來,沒有誰的功勛能趕上先王。先王很愜意,認(rèn)為臣沒有貽誤他的命令,所以裂土封,使臣得比于小國(guó)諸侯。臣不才,自信能夠奉行命令,秉承教導(dǎo),可以僥幸免于罪過,因此毫不推辭而接受了封爵。
臣聽說,賢明的君主,建立了功業(yè)就不讓它廢棄,所以才能記載于史冊(cè);有預(yù)見的賢士,成名之后決不讓它敗壞,所以為后世稱贊。像先王這樣報(bào)仇雪恨,征服了萬輛兵車的強(qiáng)國(guó),沒收它八百年的積蓄,直到逝世那天,還留下叮囑嗣君的遺訓(xùn),使執(zhí)政任事的官員能遵循法令,安撫親疏上下,推及百姓奴隸,這都是能夠教育后世的啊。
“臣聽說,善于創(chuàng)造不一定善于完成,善始不一定善終。從前,伍子胥說動(dòng)了闔閭,因此吳王能夠遠(yuǎn)征到楚國(guó)的郢都;夫差卻不信伍子胥的預(yù)見能夠立功,因此把伍子胥溺死江中而不悔;伍子胥不能預(yù)見新舊兩主的氣量不同,因此直到被投入江還不改變他的怨憤。所以,脫身免禍,保伐齊的大功,用以表明先王的業(yè)績(jī),這是臣的上策。遭受詆毀和侮辱的錯(cuò)誤處置,毀害先王的美名,這是臣最大的恐懼。面臨著不測(cè)之罪,卻又助趙攻燕,妄圖私利,我決不干這不義之事。
“臣聽說,古代的君子,和朋友斷絕交往,也決不說對(duì)方的壞話;忠臣含冤離開本國(guó),也不為自己表白。臣雖然不才,也曾多次受過君子的教誨,只是恐怕大王輕信左右的讒言,因此冒昧回信說明,希望您多加考慮?!?/p>
注釋
五國(guó)之兵:趙、楚、韓、燕、魏五國(guó)聯(lián)軍。
三城:指齊國(guó)的聊城、莒、即墨三城,都在今山東省。
用齊人反間:齊將田單放出謠言,說樂毅想反叛燕國(guó),自己做齊王。燕惠王信以為真。
騎劫:燕國(guó)將領(lǐng)。
望諸君:趙國(guó)給樂毅的封號(hào)。
田單:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)大將,屢立戰(zhàn)功,封安平君,被齊襄王任為國(guó)相。詐騎劫:田單派人向燕軍詐降,騎劫被蒙蔽;又用千余頭牛,角上縛兵刃,尾上扎葦草灌油,夜間點(diǎn)燃牛尾,猛沖燕軍營(yíng)帳,并以數(shù)千勇士隨后沖殺,大敗燕軍,殺死騎劫。
讓:責(zé)備。
先王:燕惠王之父燕昭王。
左右誤寡人:指燕惠王左右親近的人造謠。
過聽:誤信流言。隙:隔閡。捐:拋棄。
不佞:沒有才智。謙詞。
奉承:秉承,領(lǐng)受。左右:書信中對(duì)對(duì)方的尊稱,表不敢直接稱對(duì)方,只稱呼對(duì)方的左右執(zhí)事者。抵:遭受。斧質(zhì):刀斧與砧板, * 的刑具。
足下:對(duì)對(duì)方的尊稱。古時(shí)用于尊者,后代只用于同輩。
不肖:不賢。自謙之詞。為辭說:用言詞辯解。
侍御者:侍侯國(guó)君的人,實(shí)指惠王。畜幸:畜養(yǎng)寵信。
假節(jié):憑借符節(jié)。節(jié),外交使臣所持之憑證。
擢:提拔。之:我。乎:同“于”,從。
亞卿:官名,地位僅次于上卿。
霸國(guó):齊桓公曾稱霸諸侯,故稱齊國(guó)為霸國(guó)。余教:留下的功績(jī)。驟勝:多次戰(zhàn)勝。遺事:往事。
閑:同“嫻”,嫻熟,熟練。甲兵:鎧甲兵器,借指軍事。
徑:直接。
淮北:淮河以北地區(qū),是齊國(guó)屬地。宋地:今江蘇銅山、河南商丘、山東曲阜之間的地區(qū),為齊所吞并。
河北:黃河以北。濟(jì)上:濟(jì)水旁邊。
莒:今山東莒縣。
大呂:鐘名。元英:燕國(guó)宮殿名。
故鼎:指齊國(guó)掠奪的燕鼎,復(fù)歸燕國(guó)。歷室:燕國(guó)宮殿名。
寧臺(tái):燕國(guó)宮殿名。
薊丘:燕國(guó)都城,今北京市西南。汶篁:齊國(guó)汶水邊的竹田。
不頓命:不辜負(fù)使命。
春秋:指一般史書。古代編年史都 * 秋。
蚤:通“早”。
八百歲:從姜太公建國(guó)到這次戰(zhàn)爭(zhēng)約八百年。
庶孽:妾生的兒子。
施:延續(xù)普及。萌隸:指百姓。
善作者:善于開創(chuàng)事業(yè)的人。善成:善于守業(yè)。
乎:同“于”,被。
遠(yuǎn)跡:在遠(yuǎn)處留下足跡,指長(zhǎng)途伐楚。郢:楚國(guó)都城,今湖北江陵西北。
鴟夷:皮革制的口袋。
先論:預(yù)見。
量:氣量。
離:通“罹”,遭受。
墮:敗壞。
詩(shī)文賞析
燕王噲時(shí),齊湣王因燕亂起兵攻燕,擄掠燕國(guó)寶器運(yùn)回齊國(guó)。燕人共立太子平為燕昭王。昭王用樂毅為上將軍,聯(lián)合五國(guó)的軍隊(duì)攻破齊國(guó)。后來燕國(guó)中了齊國(guó)的反間計(jì),樂毅被迫出逃,齊人大破燕軍。燕惠王因而寫信給樂毅,樂毅寫這封信來回答。
樂毅針對(duì)燕惠王來信中說的“何以報(bào)先王之所以遇將軍之意”,從兩方面予以回答:第一,寫他為了報(bào)先王知遇之恩,作了詳盡規(guī)劃,再率軍隊(duì)徹底報(bào)了積怨。第二,考慮到“善作者不必善成,善始者不必善終”,所以“負(fù)身全功,以明先王之跡,”免得“離毀辱之非,墮先王之名”,從而保留先王知人之明。這第二點(diǎn),正是回答惠王責(zé)備他的“棄燕歸趙”。最后再說明“君子交絕不出惡聲,忠臣之去也不潔其名?!彼诨卮鸬诙c(diǎn)時(shí)只用典而不點(diǎn)破,正是“不出惡聲”;他不避“遁逃奔趙”,正是“不潔其名”。這封信,回答燕惠王的責(zé)問,措辭極為婉轉(zhuǎn)得體;又恰到好處地顯示出作者的善于謀劃,善于用兵,以及善于全身保名。靠君臣知遇來建功立業(yè),是古代不少有才能的人的愿望,所以這封信成為歷代所傳誦的名篇。


精彩推薦:
- 王孫圉聘于晉,定公饗之。趙簡(jiǎn)子鳴玉以相,問于王孫圉曰:“楚之白珩猶在乎?”對(duì)曰:“然。”簡(jiǎn)子曰:“其為寶也,幾何矣?”曰:“未嘗為寶。楚之所寶者,曰觀射父,能作訓(xùn)辭,以行事于諸侯,使無以寡君為口實(shí)。又有左史倚相,能道訓(xùn)典,以敘百物,以朝夕獻(xiàn)善敗于寡君,使寡君無忘先王之業(yè);又能上下說于鬼神,順道其欲惡,使神無有怨痛于楚國(guó)。又有藪曰云,連徒洲,金、木、竹、箭之所生也,龜、珠、角、齒、皮、革、羽、毛,所以備賦,以戒不虞者也;所以共幣帛,以賓享于諸侯者也。若諸侯之好幣具,而導(dǎo)之以訓(xùn)辭,有不虞之備,而皇神相之,寡君其可以免罪于諸侯,而國(guó)民保焉。此楚國(guó)之寶也。若夫白珩,先王之玩也,何寶之焉?” “圉聞國(guó)
- 司馬錯(cuò)與張儀爭(zhēng)論于秦惠王前,司馬錯(cuò)欲伐蜀,張儀曰:“不如伐韓?!蓖踉唬骸罢?qǐng)聞其說。” 對(duì)曰:“親魏善楚,下兵三川,塞轘轅、緱氏之口,當(dāng)屯留之道,魏絕南陽(yáng),楚臨南鄭,秦攻新城宜陽(yáng),以臨二周之郊,誅周主之罪,侵楚魏之地。周自知不救,九鼎寶器必出。據(jù)九鼎,按圖籍,挾天子以令天下,天下莫敢不聽,此王業(yè)也。今夫蜀,西僻之國(guó)也,而戎狄之長(zhǎng)也,敝兵勞眾不足以成名,得其地不足以為利。臣聞:‘爭(zhēng)名者于朝,爭(zhēng)利者于市?!袢ā⒅苁?,天下之市朝也,而王不爭(zhēng)焉,顧爭(zhēng)于戎狄,去王業(yè)遠(yuǎn)矣?!薄 ∷抉R錯(cuò)曰:“不然。臣聞之:‘欲 * ,務(wù)廣其地;欲強(qiáng)兵者,務(wù)富其民;欲王者,務(wù)博其德。三資者備,而王隨之矣?!裢踔匦∶褙?/div>范雎至秦,王庭迎,謂范雎曰:“寡人宜以身受令久矣。今者義渠之事急,寡人日自請(qǐng)?zhí)?。今義渠之事已,寡人乃得以身受命。躬竊閔然不敏。”敬執(zhí)賓主之禮,范雎辭讓?! ∈侨找姺饿拢娬邿o不變色易容者。秦王屏左右,宮中虛無人,秦王跪而請(qǐng)?jiān)唬骸跋壬我孕医坦讶??”范雎曰:“唯唯?!庇虚g,秦王復(fù)請(qǐng),范雎曰:“唯唯?!比羰钦呷??! ∏赝貂赵唬骸跋壬恍医坦讶撕??” 范雎謝曰:“非敢然也。臣聞始時(shí)呂尚之遇文王也,身為漁父而釣于渭陽(yáng)之濱耳。若是者,交疏也。已一說而立為太師,載與俱歸者,其言深也。故文王果收功于呂尚,卒擅天下而身立為帝王。即使文王疏呂望而弗與深言,是周無天子之德,而文、武無與成其王也。今臣,羇旅之臣至和元年秋,蜀人傳言有寇至,邊軍夜呼,野無居人,謠言流聞,京師震驚。方命擇帥,天子曰:“毋養(yǎng)亂,毋助變。眾言朋興,朕志自定。外亂不作,變且中起,不可以文令,又不可以武競(jìng),惟朕一二大吏。孰為能處茲文武之間,其命往撫朕師?”乃推曰:張公方平其人。天子曰:“然。”公以親辭,不可,遂行。 冬十一月至蜀,至之日,歸屯軍,撤守備,使謂郡縣:“寇來在吾,無爾勞苦?!泵髂暾滤返袢讼鄳c如他日,遂以無事。又明年正月,相告留公像于凈眾寺,公不能禁?! ∶缄?yáng)蘇洵言于眾曰:“未亂,易治也;既亂,易治也;有亂之萌,無亂之形,是謂將亂,將亂難治,不可以有亂急,亦不可以無亂弛。惟是元年之秋,如器之欹,未墜于地。惟爾張愈再拜:愈之獲見于閣下有年矣。始者亦嘗辱一言之譽(yù)。貧賤也,衣食于奔走,不得朝夕繼見。其后,閣下位益尊,伺候于門墻者日益進(jìn)。夫位益尊,則賤者日隔;伺候于門墻者日益進(jìn),則愛博而情不專。愈也道不加修,而文日益有名。夫道不加修,則賢者不與;文日益有名,則同進(jìn)者忌。始之以日隔之疏,加之以不專之望,以不與者之心,而聽忌者之說。由是閣下之庭,無愈之跡矣。 去年春,亦嘗一進(jìn)謁于左右矣。溫乎其容,若加其新也;屬乎其言,若閔其窮也。退而喜也,以告于人。其后,如東京取妻子,又不得朝夕繼見。及其還也,亦嘗一進(jìn)謁于左右矣。邈乎其容,若不察其愚也;悄乎其言,若不接其情也。退而懼也,不敢復(fù)進(jìn)?! 〗駝t釋然悟,翻然悔曰:其圬之為技賤且勞者也。有業(yè)之,其色若自得者。聽其言,約而盡。問之,王其姓。承福其名。世為京兆長(zhǎng)安農(nóng)夫。天寶之亂,發(fā)人為兵。持弓矢十叁年,有官勛,棄之來歸。喪其土田,手衣食,馀叁十年。舍于市之主人,而歸其屋食之當(dāng)焉。視時(shí)屋食之貴賤,而上下其圬之以償之;有馀,則以與道路之廢疾餓者焉?! ∮衷唬骸八?,稼而生者也;若市與帛。必蠶績(jī)而后成者也;其他所以養(yǎng)生之具,皆待人力而后完也;吾皆賴之。然人不可遍為,宜乎各致其能以相生也。故君者,理我所以生者也;而百官者,承君之化者也。任有大小,惟其所能,若器皿焉。食焉而怠其事,必有天殃,故吾不敢一日舍鏝以嬉。夫鏝易能,可力焉,又誠(chéng)有功;取其直雖勞無愧,吾心安焉夫力易強(qiáng)援兄子嚴(yán)、敦,并喜譏議,而通輕俠客。援前在交趾,還書誡之曰:“吾欲汝曹聞人過失,如聞父母之名:耳可得聞,口不可得言也。好議論人長(zhǎng)短,妄是非 * ,此吾所大惡也:寧死,不愿聞子孫有此行也。汝曹知吾惡之甚矣,所以復(fù)言者,施衿結(jié)縭,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳! “龍伯高敦厚周慎,口無擇言,謙約節(jié)儉,廉公有威。吾愛之重之,愿汝曹效之。杜季良豪俠好義,憂人之憂,樂人之樂,清濁無所失。父喪致客,數(shù)郡畢至。吾愛之重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,猶為謹(jǐn)敕之士,所謂‘刻鵠不成尚類鶩’者也。效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂‘畫虎不成反類狗’者也。訖今季良尚未可知,郡將下車輒切齒,州郡以為言,吾常為寒心,是以不愿君諱平,字秉之,姓許氏。余嘗譜其世家,所謂今泰州海陵縣主簿者也。君既與兄元相友愛稱天下,而自少卓犖不羈,善辯說,與其兄俱以智略為當(dāng)世大人所器。寶元時(shí),朝廷開方略之選,以招天下異能之士,而陜西大帥范文正公、鄭文肅公爭(zhēng)以君所為書以薦,于是得召試,為太廟齋郎,已而選泰州海陵縣主簿。貴人多薦君有大才,可試以事,不宜棄之州縣。君亦??蛔栽S,欲有所為。然終不得一用其智能以卒。噫!其可哀也已?! ∈抗逃须x世異俗,獨(dú)行其意,罵譏、笑侮、困辱而不悔,彼皆無眾人之求而有所待于后世者也,其齟齬固宜。若夫智謀功名之士,窺時(shí)俯仰以赴勢(shì)物之會(huì),而輒不遇者,乃亦不可勝數(shù)。辯足以移萬物,而窮于用說之時(shí);謀足以?shī)Z三軍,而辱于

