《太宗立晉王為太子》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-06-17 05:38:57
資治通鑒
原文:
十七年夏(貞觀),四月,庚辰朔,承基上變,告太子謀反。敕鞫之,反形已具。上謂侍臣:“將何以處承乾?”群臣莫敢對(duì),通事舍人來濟(jì)進(jìn)曰:“陛下不失為慈父,太子得盡天年,則善矣!”上從之。乙酉,詔廢太子承乾為庶人,幽于右領(lǐng)軍府。
太子承乾既獲罪,魏王泰日入侍奉,上面許立為太子.岑文本、劉洎亦勸之;長孫無忌固請(qǐng)立晉王治。上謂侍臣曰:“昨青雀投我懷云:‘臣今日始得為陛下子,乃更生之日也。臣有一子,臣死之日,當(dāng)為陛下殺之.傳位晉王?!苏l不愛其子,朕見其如此,甚憐之。”諫議大夫褚遂良曰:“陛下言大失。愿審思,勿誤也!安有陛下萬歲后,魏王據(jù)天下??蠚⑵鋹圩?,傳位晉王者乎!陛下日者既立承乾為太子,復(fù)寵魏王,禮秩過于承乾,以成今日之禍。前事不遠(yuǎn),足以為鑒。陛下今立魏王,愿先措置晉王,始得安全耳?!鄙狭魈樵唬骸拔也荒軤?”因起,入宮。魏王泰恐上立晉王治,謂之曰:“汝與元昌善.元昌今敗,得無憂乎?’治由是憂形于色,上怪,屢問其故,治乃以狀告;上憮然,始悔立泰之言矣。
承乾既廢,上御兩儀殿,群臣俱出,獨(dú)留長孫無忌、房玄齡、李世勐、褚遂良,謂曰:“我三子一弟所為如是我心誠無聊賴因自投于床無忌等爭前扶抱上又抽佩刀欲自刺遂良奪刀以授晉王治無忌等請(qǐng)上所欲,上曰:“我欲立晉王?!睙o忌日:“謹(jǐn)奉詔;有異議者,臣請(qǐng)斬之!”上謂治曰:“汝舅許汝矣,宜拜謝?!敝我虬葜?。上謂無忌等曰:“公等已同我意,未知外議何如?”對(duì)曰:“晉王仁孝,天下屬心久矣,乞陛下試召問百官,有不同者,臣負(fù)陛下萬死。”上乃御太極殿.召文武六品以上,謂曰:“承乾悖逆.泰亦兇險(xiǎn),皆不可立。朕欲選諸子為嗣,誰可者?卿輩明言之。”眾皆歡呼曰:“晉王仁孝,當(dāng)為嗣?!鄙蠍偅侨?,泰從百余騎至永安門;敕門司盡辟其騎.引泰入肅章門,幽于北苑。
丙戌,詔立晉王治為皇太子,御承天門樓,赦天下,酺三日。上謂侍臣曰:“我若立泰,則是太子之位可經(jīng)營而得。 自今太子失道,藩王窺伺者,皆兩棄之,傳諸子孫,永為后法。且泰立,承乾與治皆不全;治立,則承乾與泰皆無恙矣?!?br/>(選自《資治通鑒》卷一百九十七,有刪改)
譯文/翻譯:
貞觀十七年夏,四月初一,紇于承基上書告發(fā)太子李承乾謀反。大宗敕令審問,李承乾謀反的事情已經(jīng)昭彰。太宗對(duì)身邊的大臣說:“將如何處置承乾?”眾位大臣不敢應(yīng)答,通事舍人來濟(jì)進(jìn)言說:“陛下不失為慈父的形象,讓太子享盡自然壽數(shù),就很好了?!贝笞诼爮牧诉@個(gè)意見。初六,太宗下詔廢黜太子李承乾為平民,幽禁在右領(lǐng)軍府。
李承乾已經(jīng)獲罪幽禁,魏王李泰便每天進(jìn)宮侍奉大宗,太宗當(dāng)面許諾立他為太子,岑文本、劉洎也勸說太宗立李泰;長孫無忌執(zhí)意請(qǐng)求立晉王李治。 大宗對(duì)身邊的大臣說:“昨天李泰投到我懷里對(duì)我說:‘我到今天才成為陛下最親近的兒子,這是我再生之日。我有一子,我死之日,當(dāng)為陛下將他殺死,傳位給晉王李治。’人誰不愛惜自己的兒子,我聽車泰這么說,內(nèi)心十分憐憫他?!敝G議大夫褚遂良說:“陛下此言大為不妥。希望陛下深思熟慮,千萬不要出現(xiàn)失誤! 陛下百年后,魏王占有天下之時(shí),哪有殺掉自己的愛子。將皇位傳給晉王的道理呢!從前陛下既立承乾為太子,又寵愛魏王,對(duì)他的禮遇超過承乾,造成了今日的災(zāi)禍。承乾謀反的事剛剛過去,足可作為今日的借鑒。陛下如今要立魏王為太子,希望先安置好晉王,只有這樣,政局才能穩(wěn)定?!碧诹髦蹨I說:“朕不能這么做!”說完站起身,回到宮中。魏王李泰唯恐大宗立晉王車治為太子,對(duì)李治說:“你與李元昌關(guān)系密切,元昌謀反不成已自盡,你能夠一點(diǎn)兒不擔(dān)心嗎?”李治聽到這番話滿臉比愁,太宗感到奇怪,多次問他是什么原囤,李治便將李泰對(duì)他說過的話告訴太宗;大宗很失望,開始后悔說過立李泰為太子的話。
李承乾被廢掉太子后,太宗親御兩儀殿,群臣都退朝,只留下長孫無忌、房玄齡、李世劫、褚遂良四人,大宗對(duì)他們說:“我的三子一弟如此作為,我心里實(shí)在是苦悶而百無聊賴。”于是將身體向床頭撞去,長孫無忌等人爭搶上前抱住他;大宗又柚出佩刀想要zi6*殺,褚遂良奪下刀交給晉王車治。 長孫無忌等請(qǐng)求太宗告知有什么要求,大宗說:“我想要立晉王為太子?!睙o忌說:“我等謹(jǐn)奉詔令;如有異議者,我請(qǐng)求將其斬首!”太宗對(duì)李治說:“你舅父許諾你為太子,你應(yīng)當(dāng)拜謝他?!崩钪斡谑前葜x長孫無忌。 太宗對(duì)長孫無忌等人說:“你們已經(jīng)與我的意見相同了。但不知外朝議論如何?”長孫無忌答道:“晉王仁義孝敬。天下百姓屬心很久了,望陛下召見文武百官探問一下,如有不同意的,就是臣等有負(fù)陛下罪該萬死。”大宗于是親臨太極殿,召見六品以上的文武大臣,對(duì)他們說:“李承乾大逆不道,李泰也居心險(xiǎn)惡,都不能立為太子。朕想要從諸子中選一人為繼承人,誰可以立為大子?你們須當(dāng)面明講?!北娙硕几呗暤卣f道:“晉王仁義孝敬,應(yīng)當(dāng)做大子?!碧谑指吲d,這一天,李泰率領(lǐng)一百多騎兵到永安門;太宗敕令城門官員遣散李泰的護(hù)騎,帶李泰進(jìn)入肅章門,將其幽禁在北苑。
初七,太宗下詔立晉王李治為皇太子,太宗親臨承天門樓,大赦天下,飲宴三天。大宗對(duì)身邊的大臣說:“朕如果立李泰為太子,那就表明太子的位置可以靠苦心經(jīng)營而得到。 自今往后,太子失德背道,或藩王企圖謀取的,都要棄置不立,這一規(guī)定傳給子孫,永為后代效法。而且,李泰為太子,李承乾和李治均難以保全;李治為太子,則李承乾和李泰均可妄然無恙?!?br/>《太宗立晉王為太子》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 袁宏道原文:靈巖一名硯石,《越絕書》云:“吳人于硯石山作館娃宮。”即其處也。山腰有吳王井二:一圓井,日池也;一八角井,月池也。周遭石光如鏡,
- 高中文言文閱讀題送謝吉人之官江左序閱讀下面的文言文,完成5~9題。送謝吉人之官江左序曾國藩吾湘鄉(xiāng),當(dāng)乾隆時(shí),人才殷盛。鄧筆山為云南布政使,羅
- 文言文言簡意賅翻譯技巧學(xué)習(xí)文言文,就要會(huì)用現(xiàn)代漢語翻譯文言文。句子翻譯是文言文考查的重點(diǎn),翻譯時(shí)要落實(shí)到字詞和句式上。下面是小編整理的文言文
- 文言文背誦的指導(dǎo)試背法這種方法要和誦讀法結(jié)合使用,因?yàn)榭紤]到單純地反復(fù)閱讀效果并不好,應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生在文章還沒有完全記住前積極進(jìn)行嘗試再現(xiàn),回憶
- 文言文閱讀練習(xí):《明史·呂大器傳》節(jié)選閱讀下面的文言文,完成89題。呂大器,字儼若,遂寧人。崇禎元年進(jìn)士。授行人,擢吏部稽勛主事,更歷四司,
- 《莫能名齋記》文言文閱讀練習(xí)及答案莫能名齋記楊簡①四明楊簡,得屋于寶蓮山之巔。簡思所以名之,東望大江,巨濤際天,越山對(duì)揖,袞袞如畫,風(fēng)帆飛鳥
- 清代名人軼事的文言文習(xí)題無錫有奇士,曰華豫原。乙未歲,張公撫吳,坐事逮。部使者偕制府即訊于潤州,而羈公城隍廟中,甲而守之,生獰如虎,非部使者
- 司馬光救友文言文翻譯司馬光救友文言文選自《宋史》,下面請(qǐng)看司馬光救友文言文翻譯的詳細(xì)內(nèi)容!司馬光救友文言文翻譯原文:光(司馬光)生七歲,凜然
- 書蒲永升畫后蘇軾古今畫水,多作平遠(yuǎn)細(xì)皺,其善者不過能為波頭起伏,使人至以手捫之,謂有洼隆,以為至妙矣。然其品格,特與印板水紙爭工拙于毫厘間耳
- 文言文閱讀課后練習(xí)閱讀下列文段,回答文后問題【甲】金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識(shí)書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并
- 聊齋志異原文:青州居民范小山,販筆為業(yè),行賈未歸四月間,妻賀氏獨(dú)居,夜為盜所殺是夜微雨,泥中遺詩扇一柄,乃王晟之贈(zèng)昊蜚卿者晟,不知何人;吳,
- 舊唐書原文:杜黃裳,字遵素,京兆杜陵人也。登進(jìn)士第、宏辭科,杜鴻漸深器重之。為郭子儀朔方從事,子儀入朝,令黃裳主留務(wù)于朔方。邠將李懷光與監(jiān)軍
- 重修欞星門移置瑞光樓記歐陽熙人才生為世用,不偶然也,必汲山川之秀而得天地之靈。故三蘇生而眉山草木枯,韓相出而日下五云見,由古而然,豈誣也哉?
- 三國志原文:譙周字允南,巴西西充國人也。周幼孤,與母兄同居。既長,耽古篤學(xué),家貧未嘗問產(chǎn)業(yè),誦讀典籍,欣然獨(dú)笑,以忘寢食。研精六經(jīng),尤善書札
- 《大道之行也》表達(dá)的是孔子在戰(zhàn)亂非常多的春秋時(shí)期,迫切希望有一個(gè)太平盛世的出現(xiàn)這一感情的吧?他認(rèn)為在大道施行的時(shí)候,定能形成一個(gè)“天下為公,
- 文言文《前赤壁賦》翻譯及賞析《前赤壁賦》是宋代大文學(xué)家蘇軾于宋神宗元豐五年貶謫黃州時(shí)所作的賦,此賦記敘了作者與朋友們?cè)乱狗褐塾纬啾诘乃娝?/div>文言文閱讀題節(jié)選樂運(yùn),字承業(yè),南陽清陽人。運(yùn)少好學(xué),涉獵經(jīng)史。年十五而江陵滅,隨例遷長安。其親屬等多被籍沒,運(yùn)積年為人傭保,皆贖免之。事母及高中文言文期末復(fù)習(xí)考點(diǎn)-晉書·賀循傳賀循,字彥先,會(huì)稽山陰人也。族高祖純,博學(xué)有重名,漢安帝時(shí)為侍中,避安帝父諱,改為賀氏。循少嬰家難,流放王顯,字世榮,陽平樂平人也。自言本東海郯人,王朗之后也。父安上,少與李亮同師,俱受醫(yī)藥,而不及亮。顯少歷本州從事,雖以醫(yī)術(shù)自通,而明敏有決斷周處文言文翻譯及注釋文言文翻譯要求準(zhǔn)確達(dá)意,必須遵循以“直譯為主,意譯為輔”的原則,詞語在句子中的意思,不可以隨意地更換,下面為大家分享了周
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論