名句出處
出自宋代歐陽修的《玉樓春·別后不知君遠(yuǎn)近》
別后不知君遠(yuǎn)近,觸目凄涼多少悶。漸行漸遠(yuǎn)漸無書,水闊魚沉何處問。
夜深風(fēng)竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。故攲單枕夢(mèng)中尋,夢(mèng)又不成燈又燼。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
分別后不知你的行程遠(yuǎn)近,滿目凄涼心中有說不盡的苦悶。你越走越遠(yuǎn)漸漸斷了書信,音信全無我要去哪里問訊?
深夜里風(fēng)吹竹葉蕭蕭不停,每一片葉子都似乎在訴說著別愁離恨。我斜倚孤枕想在夢(mèng)中見你,誰知道夢(mèng)沒有做成燈芯已經(jīng)燃盡。
注釋
玉樓春:詞牌名?!对~譜》謂五代后蜀顧夐詞起句有“月照玉樓春漏促”“柳映玉樓春欲晚”句;歐陽炯起句有“日照玉樓花似錦”“春早玉樓煙雨夜”句,因取以調(diào)名。亦稱“木蘭花”“春曉曲”“西湖曲”“惜春容”“歸朝歡令”等。雙調(diào)五十六字,前后闋格式相同,各三仄韻,一韻到底。
多少:不知多少之意。
書:書信。
魚沉:魚不傳書。古代有魚雁傳書的傳說,這里指音訊全無。
秋韻:即秋聲。此謂風(fēng)吹竹聲。
攲(yǐ):古通“倚”,斜,傾。單枕:孤枕。
燼(jìn):燈芯燒盡成灰。
簡評(píng)
本首詞的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。這首寫別后相思愁緒之詞,當(dāng)為歐陽修早期所作,是以代言體(即女性第一人稱方式)形式表達(dá)閨中思婦離情別緒的作品。歐陽修名句,玉樓春·別后不知君遠(yuǎn)近名句


猜你喜歡:
- 美人如花隔云端。
- 勿以身貴而賤人,勿以獨(dú)見而違眾。姜子牙《六韜·龍韜·立將》
- 官河水靜闌干暖,徙倚斜陽怨晚秋。史達(dá)祖《鷓鴣天·衛(wèi)縣道中有懷其人》
- 望家思獻(xiàn)壽,算甲恨長年。
- 倍道而妄行,則天不能使之吉。荀子《荀子·天論》