名句出處
出自宋代蘇軾的《浣溪沙·軟草平莎過(guò)雨新》
徐州石潭謝雨,道上作五首。潭在城東二十里,常與泗水增減清濁相應(yīng)。
軟草平莎過(guò)雨新,輕沙走馬路無(wú)塵。何時(shí)收拾耦耕身?
日暖桑麻光似潑,風(fēng)來(lái)蒿艾氣如薰。使君元是此中人。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
柔軟的青草和長(zhǎng)得齊刷刷的莎草經(jīng)過(guò)雨洗后,顯得碧綠清新;在雨后薄薄的沙土路上騎馬不會(huì)揚(yáng)起灰塵。不知何時(shí)才能抽身歸田呢?
春日的照耀之下,田野中的桑麻欣欣向榮,閃爍著猶如被水潑過(guò)一樣的光輝;一陣暖風(fēng)挾帶著蒿草、艾草的熏香撲鼻而來(lái),沁人心肺。我雖身為使君,卻不忘自己實(shí)是農(nóng)夫出身。
注釋
莎:莎草,多年生草木,長(zhǎng)于原野沙地。
耦耕:兩人各持一耜(sì,古時(shí)農(nóng)具)并肩而耕。
潑:潑水。形容雨后的桑麻,在日照下光澤明亮,猶如水潑其上。
蒿(hāo)艾(ài):兩種草名。
薰:香草名。
元是:原是。我原是農(nóng)夫中的一員。
蘇軾名句,浣溪沙·軟草平莎過(guò)雨新名句


猜你喜歡:
- 一信字是立身之本,所以人不可無(wú)也王永彬《圍爐夜話·第六則》
- 新人雖言好,未若故人姝。佚名《上山采蘼蕪》
- 清秋幕府井梧寒,獨(dú)宿江城蠟炬殘。
- 落日熔金,暮云合璧,人在何處。李清照《永遇樂(lè)·落日熔金》
- 萬(wàn)里橋邊多酒家,游人愛(ài)向誰(shuí)家宿。張籍《成都曲》
- 凝露堂木犀惡人二首楊萬(wàn)里〔宋代〕
- 喜孫器這來(lái)自共城司馬光〔宋代〕
- 偈頌二十一首釋堅(jiān)璧〔宋代〕
- 上金鴻臚三首·其三何鞏道〔明代〕
- 春風(fēng)扇微和蔣防〔唐代〕