一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。
晏殊 《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》名句出處
出自宋代晏殊的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時才能回來?
花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑里徘徊。
注釋
浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。
一曲:一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣。
去年天氣:跟去年此日相同的天氣。舊亭臺,曾經(jīng)到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時。
夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。
幾時回:什么時候回來。
無可奈何:不得已,沒有辦法。
似曾相識:好像曾經(jīng)認(rèn)識。形容見過的事物再度出現(xiàn)。后用作成語,即出自晏殊此句。
燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。
小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。
獨:副詞,用于謂語前,表示“獨自”的意思。
徘徊:來回走。
晏殊名句,浣溪沙·一曲新詞酒一杯名句


猜你喜歡:
- 醉吟陸游〔宋代〕
- 陪師厚游百花洲盤礴范文正祠下道羊曇哭謝安黃庭堅〔宋代〕
- 知趙鼎臣贈呂令二首·其一周行己〔宋代〕
- 千尺雪二首·其一乾隆〔清代〕
- 次韻江子我蠟梅二首晃沖之〔宋代〕