名句出處
出自唐代白居易的《詠菊》
一夜新霜著瓦輕,芭蕉新折敗荷傾。
耐寒唯有東籬菊,金粟初開(kāi)曉更清。
名句書(shū)法欣賞
譯文和注釋
譯文
一夜過(guò)后,初降的寒霜輕輕地附在瓦上,使得芭蕉折斷,荷葉傾倒。
耐寒的只有東邊籬笆旁的菊花,它花蕊初開(kāi),讓早晨多了一份清香。
注釋
金粟:黃色的花蕊。
簡(jiǎn)評(píng)
初降的霜輕輕的附著在瓦上,芭蕉和荷花無(wú)法耐住嚴(yán)寒,或折斷,或歪斜,惟有那東邊籬笆附近的菊花,在寒冷中傲然而立,金粟般的花蕊初開(kāi)讓清晨更多了一絲清香。
夜里寒霜襲來(lái),本來(lái)就殘破的芭蕉和和殘荷看起來(lái)更加不堪。只有籬笆邊的菊花,金黃色的花朵在清晨的陽(yáng)光下看起來(lái)更加艷麗。用霜降之時(shí),芭蕉的新折和荷葉的殘敗來(lái)反襯東籬菊的清絕耐寒。此詩(shī)贊賞菊花凌寒的品格。
整詩(shī)是借詠菊之耐寒傲冷逸清香亮霜景,自況言志的。
白居易名句,詠菊名句


猜你喜歡:
- 雨中泛舟自討源書(shū)屋歸御園·其二乾隆〔清代〕
- 桃花寺八景以題為韻·其七·點(diǎn)筆石乾隆〔清代〕
- 賦得野含時(shí)雨潤(rùn)乾隆〔清代〕
- 句應(yīng)子和〔宋代〕
- 偈頌一百零四首釋紹曇〔宋代〕