国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    首頁 >> 古詩文 >> 詩詞名句 >>名句:盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。

    盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。

    杜甫 《客至》

    名句出處

    出自唐代杜甫的《客至》

    舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
    花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
    盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。
    肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯。(馀 通:余)

    杜甫詩詞大全

    譯文和注釋

    譯文
    草堂的南北綠水繚繞、春意蕩漾,只見鷗群日日結(jié)隊(duì)飛來。
    長滿花草的庭院小路沒有因?yàn)橛投驋撸皇菫榱四愕牡絹?,我家草門首次打開。
    離集市太遠(yuǎn)盤中沒好菜肴,家境貧寒只有陳酒濁酒招待。
    如肯與鄰家老翁舉杯一起對(duì)飲,那我就隔著籬笆將他喚來。

    注釋
    客至:客指崔明府,杜甫在題后自注:“喜崔明府相過”。明府,唐人對(duì)縣令的稱呼。相過,即探望、相訪。
    舍:指家。
    但見:只見。此句意為平時(shí)交游很少,只有鷗鳥不嫌棄能與之相親。
    花徑:長滿花草的小路。
    蓬門:用蓬草編成的門戶,以示房子的簡陋。
    市遠(yuǎn):離市集遠(yuǎn)。兼味:多種美味佳肴。無兼味,謙言菜少。
    樽:酒器。舊醅:隔年的陳酒。樽酒句:古人好飲新酒,杜甫以家貧無新酒感到歉意。
    肯:能否允許,這是向客人征詢。
    余杯:余下來的酒。

    簡評(píng)

    此詩是上元二年(公元761年)春天,杜甫五十歲時(shí),在成都草堂所作。杜甫在歷盡顛沛流離之后,終于結(jié)束了長期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫時(shí)定居下來了。安居成都草堂后不久,客人來訪時(shí)作了這首詩。

    杜甫名句,客至名句

    0
    糾錯(cuò)

    猜你喜歡:

    詞典網(wǎng)微信公眾號(hào)
    詞典網(wǎng)微信公眾號(hào)
    詞典網(wǎng)app
    下載詞典網(wǎng)APP
    用手機(jī)掃一掃
    手機(jī)版 詩詞名句 杜甫名句
    詞典網(wǎng) www.jiebest.cn