名句出處
出自唐代杜甫的《對(duì)雪》
戰(zhàn)哭多新鬼,愁吟獨(dú)老翁。
亂云低薄暮,急雪舞回風(fēng)。
瓢棄尊無(wú)綠,爐存火似紅。
數(shù)州消息斷,愁坐正書(shū)空。
名句書(shū)法欣賞
譯文和注釋
譯文
悲嘆痛哭的是數(shù)萬(wàn)戰(zhàn)死的將士,懷愁吟唱的是獨(dú)坐床邊的杜陵老翁。
亂云低垂籠罩著淡薄的暮靄,急雪翻騰回舞于凜冽的寒風(fēng)。
瓢已丟棄,酒杯中再無(wú)滴酒,爐內(nèi)無(wú)火仍映得眼前一片通紅。
數(shù)座州府的消息已被隔斷,憂愁無(wú)聊,用手在空中劃著字。
注釋
戰(zhàn)哭:指在戰(zhàn)場(chǎng)上哭泣的士兵。新鬼:新死去士兵的鬼魂。
愁吟:哀吟。
回風(fēng):旋風(fēng)。
瓢:葫蘆,古人詩(shī)文中習(xí)稱為瓢,通常拿來(lái)盛茶酒的。
棄:一作“弄”。樽:又作“尊”,似壺而口大,盛酒器。句中以酒的綠色代替酒字。
愁坐:含憂默坐。
書(shū)空:是晉人殷浩的典故,意思是憂愁無(wú)聊,用手在空中劃著字。
簡(jiǎn)評(píng)
此詩(shī)是杜甫在公元756年(唐肅宗至德元載)冬陷居長(zhǎng)安時(shí)所作。杜甫在寫(xiě)這首詩(shī)之前不久,頑固不化的宰相房琯率領(lǐng)唐軍在陳陶斜和青坂與安祿山叛軍展開(kāi)大戰(zhàn),大敗,死傷幾萬(wàn)人。長(zhǎng)安失陷時(shí),詩(shī)人逃到半路就被叛軍抓住,解回長(zhǎng)安。
杜甫名句,對(duì)雪名句


猜你喜歡:
- 千古興亡多少事?悠悠。辛棄疾《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》
- 人無(wú)禮則不生,事無(wú)禮則不成,國(guó)家無(wú)禮則不寧。荀子《荀子·修身》
- 東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
- 秋木萋萋,其葉萎黃,有鳥(niǎo)處山,集于苞桑。
- 以肉去蟻蟻愈多,以魚(yú)驅(qū)蠅蠅愈至。韓非及后人《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左下》
- 上士泉瓶張籍〔唐代〕
- 探春令(立春)趙長(zhǎng)卿〔宋代〕
- 何吾騶〔明代〕
乾隆〔清代〕
陸游〔宋代〕