国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    首頁 >> 古詩文 >> 詩詞名句 >>名句:山中一夜雨,樹杪百重泉。

    山中一夜雨,樹杪百重泉。

    王維送梓州李使君

    名句出處

    出自唐代王維的《送梓州李使君》

    萬壑樹參天,千山響杜鵑。
    山中一夜雨,樹杪百重泉。
    漢女輸橦布,巴人訟芋田。
    文翁翻教授,不敢倚先賢。

    王維詩詞大全

    譯文和注釋

    譯文
    千山萬壑之中,到處都是參天大樹,到處都是杜鵑的啼鳴聲。
    山中一夜春雨過后,只見山間飛泉百道,遠遠望去,好似懸掛在樹梢一般。
    漢水的婦女辛勞織布納稅,巴人地少常常訴訟爭田。
    望你發(fā)揚文翁政績,奮發(fā)有為不負先賢。

    注釋
    梓州:《唐詩正音》作“東川”。梓州是隋唐州名,治所在今四川三臺。李使君:李叔明,先任東川節(jié)度使、遂州刺史,后移鎮(zhèn)梓州。
    壑(hè):山谷。
    杜鵑:鳥名,一名杜宇,又名子規(guī)。
    一夜雨:一作“一半雨”。
    樹杪(miǎo):樹梢。
    漢女:漢水的婦女。橦(tóng)布:橦木花織成的布,為梓州特產。
    巴:古國名,故都在今四川重慶。
    芋田:蜀中產芋,當時為主糧之一。這句指巴人常為農田事發(fā)生訟案。
    文翁:漢景時為郡太守,政尚寬宏,見蜀地僻陋,乃建造學宮,誘育人才,使巴蜀日漸開化。
    翻:翻然改變,通“反”。
    先賢:已經去世的有才德的人。這里指漢景帝時蜀郡守。

    簡評

    這是一首送別之作。具體創(chuàng)作時間不詳,李使君當是初往梓州(治今四川三臺)赴任,王維寫此詩相贈。

    王維名句,送梓州李使君名句

    0
    糾錯

    猜你喜歡:

    詞典網微信公眾號
    詞典網微信公眾號
    詞典網app
    下載詞典網APP
    用手機掃一掃
    手機版 詩詞名句 王維名句
    詞典網 www.jiebest.cn