名句出處
出自宋代陸游的《示兒》
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
原本知道死去之后就什么也沒有了,只是感到悲傷,沒能見到國家統(tǒng)一。
當大宋軍隊收復(fù)了中原失地的那一天時,你們舉行家祭時不要忘了告訴我!
注釋
示兒:寫給兒子們看。
元知:原本知道。元,通“原”。本來。在蘇教版等大部分教材中本詩第一句為“死去元知萬事空”,但在老的人教版等教材中為“死去原知萬事空”,因為是通假字,所以并不影響本詩的意境,尚有爭議。人教版等教材多為“元”,不常用通假字。
萬事空:什么也沒有了。
但:只是。
悲:悲傷。
九州:這里代指宋代的中國。古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。
同:統(tǒng)一。
王師:指南宋朝廷的軍隊。
北定:將北方平定。
中原:指淮河以北被金人侵占的地區(qū)。
家祭:祭祀家中先人。
無忘:不要忘記。
乃翁:你們的父親,指陸游自己。
簡評
此詩作于公元1210年(寧宗嘉定三年),八十五歲的陸游一病不起,此詩為陸游的絕筆,既是詩人的遺囑,也是詩人發(fā)出的最后的抗戰(zhàn)號召。表達了詩人的無奈以及對收復(fù)失地的期盼。
陸游名句,示兒名句


猜你喜歡:
- 柳徑無人,墮絮飛無影。張先《翦牡丹(舟中聞雙琵琶·般涉調(diào))》
- 茶者,南方之嘉木也,一尺二尺,乃至數(shù)十尺。其巴山峽川有兩人合抱者,伐而掇之陸羽《茶經(jīng)·一之源》
- 肉腐出蟲,魚枯生蠹。
- 小桃枝下試羅裳,蝶粉斗遺香。
- 識時務(wù)者為俊杰,昧先幾者非明哲。程登吉《幼學(xué)瓊林·卷三·人事》
- 春日胡南征林公毅過飲和公毅韻李之世〔明代〕
- 浣溪沙(艤舟洪江步下)王以寧〔宋代〕
- 避暑山莊三十六景詩·其八·云山勝地乾隆〔清代〕
- 綠羅裙·東風(fēng)柳陌長賀鑄〔宋代〕
- 年侵晁公溯〔宋代〕