名句出處
出自魏晉陶淵明的《讀山海經(jīng)·其十》
精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。
刑天舞干戚,猛志固常在。
同物既無(wú)慮,化去不復(fù)悔。
徒設(shè)在昔心,良辰詎可待。(辰 一作:晨)
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
精衛(wèi)含著微小的木塊,要用它填平滄海。
刑天揮舞著盾斧,剛毅的斗志始終存在。
同樣是生靈不存余哀,化成了異物并無(wú)悔改。
精衛(wèi)和刑天徒然存在昔日的猛志,但實(shí)現(xiàn)他們理想的好日子豈是能等待得到!
注釋
精衛(wèi):古代神話中鳥名。據(jù)《山海經(jīng)·北山經(jīng)》及《述異記》卷上記載,古代炎帝之女精衛(wèi),因游東海淹死,靈魂化為鳥,經(jīng)常銜木石去填東海。銜:用嘴含。微木:細(xì)木。
刑天:神話人物,因和天帝爭(zhēng)權(quán),失敗后被砍去了頭,埋在常羊山,但他不甘屈服,以兩乳為目,以肚臍當(dāng)嘴,仍然揮舞著盾牌和板斧。(《山海經(jīng)·海外西經(jīng)》)
猛志:勇猛的斗志。
同物:精衛(wèi)既然淹死而化為鳥,就和其它的鳥相同,即使再死也不過(guò)從鳥化為另一種物,所以沒有什么憂慮。
化去:刑天已被殺死,化為異物,但他對(duì)以往和天帝爭(zhēng)神之事并不悔恨。
徒:徒然、白白地。
在昔心:過(guò)去的壯志雄心。
良辰:實(shí)現(xiàn)壯志的好日子。詎:豈。
陶淵明名句,讀山海經(jīng)·其十名句


猜你喜歡:
- 韓非及后人《韓非子·五蠹》
曾棨《維揚(yáng)懷古》
徐錫麟《出塞》
- 題方氏綠野園三首徐元杰〔宋代〕
- 奉和張舍人閣中直夜思聞雅琴因書事通簡(jiǎn)僚友呂溫〔唐代〕
- 咸淳師相張憲〔元代〕
- 出游至僧舍及逆旅戲贈(zèng)絕句陸游〔宋代〕
- 題雪竇千丈巖鄭清之〔宋代〕