名句出處
出自宋代蘇軾的《屈原塔》
楚人悲屈原,千載意未歇。
精魂飄何處,父老空哽咽。
至今滄江上,投飯救饑渴。
遺風(fēng)成競渡,哀叫楚山裂。
屈原古壯士,就死意甚烈。
世俗安得知,眷眷不忍決。
南賓舊屬楚,山上有遺塔。
應(yīng)是奉佛人,恐子就淪滅。
此事雖無憑,此意固已切。
古人誰不死,何必較考折。
名聲實無窮,富貴亦暫熱。
大夫知此理,所以持死節(jié)。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
楚地的人都為屈原感到悲哀,這種情感千百年來一直沒有停止。
他的精神魂魄飄到了什么地方?只留父老在哽咽哭泣。
直到今天,在倉綠色的江流上,人們還投下飯食拯救饑餓的魚龜蝦蟹不讓它們吃屈原的尸體。
遺留下來的風(fēng)俗成了比賽劃龍舟,人們哀叫的聲音甚至要把楚地的山震裂。
屈原是古時的豪邁之人,當(dāng)時慷慨赴死的意圖非常強烈。
世上的俗人怎么能知道他這種想法呢,都以為屈原戀戀不舍,不愿意與這個世間告別。
南賓縣之前屬于楚地,山上有留下來的古塔。
這塔應(yīng)該是侍奉佛祖的僧人擔(dān)心屈原的精魂就要消散,所以修建的。
這件事雖然沒有憑據(jù),但這份心意已經(jīng)很真切了。
古往今來的人有誰是不死的?沒有必要去比較是到底是長壽好還是死亡好。
人的名聲實在是不會消忘的,而身份財富只是短暫的榮盛。
屈原正是知道這個道理,所以即使是死也要保持自己的氣節(jié)與節(jié)操。
注釋
楚:楚國,楚地,如今的湖南湖北一帶,也泛指南方。
屈原:中國歷史上第一位偉大的愛國詩人,生于公元前340年,死于公元前278年,戰(zhàn)國時期楚國詩人、政治家,相傳于農(nóng)歷五月五日投汨羅江自盡。
歇:停止,休止?!墩f文》:歇,息也。
精魂:精神魂魄。
滄江:泛指江河,江流,因為水為蒼色,所以稱“滄江”。滄,水深綠色,通“蒼”。
投飯:投下飯食喂河里的生物讓它們吃飽了就不在吃屈原的遺體。古時荊楚之人有在農(nóng)歷五月初五將煮好的糯米飯和蒸好的粽糕投入江中祭祀屈原的習(xí)俗。
饑渴:饑餓的魚龜蝦蟹,屬偏義復(fù)詞,特指“饑”。
就死:赴死。就,即也。
眷眷:依戀反顧貌,帶不舍之意。
決:別也。
南賓:忠州南賓縣,如今的四川豐都。當(dāng)時詩人侍父入京做官,途經(jīng)此地。
子:指屈原,屈原的精魂。
淪滅:消亡,消失。淪,沒也。
此事:指詩人猜測造塔原因這件事。
考:老,長壽?!墩f文》,考,老也。七十曰老。《說文序》中提到“考”屬轉(zhuǎn)注(古代造字方法之一)字,“考老是也”,正好呼應(yīng)前句的“誰不死”,并與后面的“折”產(chǎn)生對比,兩字才可以相較。
折:斷,指死亡。
大夫:指屈原,屈原曾受楚懷王信任擔(dān)任三閭大夫。
死節(jié):為了保全氣節(jié)、節(jié)操赴死。《楚辭 九章》:或忠信而死節(jié)兮。
蘇軾名句,屈原塔名句


猜你喜歡:
- 庭前時有東風(fēng)入,楊柳千條盡向西。
- 雙星何事今宵會,遺我庭前月一鉤。德容《七夕二首·其一》
- 以大事小者,樂天者也。孟子《孟子·梁惠王章句下·第三節(jié)》
- 柳暝河橋,鶯晴臺苑,短策頻惹春香。
- 因其材以取之,審其能以任之,用其所長,掩其所短吳兢《貞觀政要·卷三·論擇官》
- 偈頌六十八首釋法薰〔宋代〕
- 奉和子華持國玉汝來飲西軒梅堯臣〔宋代〕
- 蝶戀花方千里〔宋代〕
- 水調(diào)歌頭 顯性理 清庵瑩子語錄卷六案李道純李道純〔元代〕
- 渼陂鄭谷〔唐代〕