国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    首頁 >> 古詩文 >> 詩詞名句 >>名句:悵望倚危欄,紅日無言西下。

    悵望倚危欄,紅日無言西下。

    張昪離亭燕·一帶江山如畫

    名句出處

    出自宋代張昪的《離亭燕·一帶江山如畫》

    一帶江山如畫,風物向秋瀟灑。水浸碧天何處斷?霽色冷光相射。蓼嶼荻花洲,掩映竹籬茅舍。
    云際客帆高掛,煙外酒旗低亞。多少六朝興廢事,盡入漁樵閑話。悵望倚層樓,寒日無言西下。

    張昪詩詞大全

    譯文和注釋

    譯文
    金陵風光美麗如畫,秋色明凈清爽。碧天與秋水一色,何處是盡頭呢?雨后晴朗的天色與秋水閃爍的冷光相輝映。蓼草荻花叢生的小島上,隱約可見幾間竹籬環(huán)繞的草舍。
    江水盡頭客船上的帆仿佛高掛在云端,煙霧籠罩的岸邊,有低垂的酒旗。那些六朝興盛和衰亡的往事,如今已成為漁民、樵夫閑談的話題。在高樓上獨自遙望,倍感蒼涼,凄冷的太陽默默地向西落下。

    注釋
    離亭燕:詞牌名。
    一帶:指金陵(今南京)一帶地區(qū)。
    風物:風光景物。瀟灑:神情舉止自然大方。此處是擬人化用法。
    浸:液體滲入。此處指水天溶為一體。斷:接合部。
    霽色:雨后初晴的景色。冷光:秋水反射出的波光。相射:互相輝映。
    蓼嶼:指長滿蓼花的高地。荻花洲:長滿荻草的水中沙地。
    竹籬茅舍:用竹子做成的籬笆,用茅草搭蓋的小房子。
    客帆:即客船。
    低亞:低垂。
    六朝:指東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代,均在南京一帶建都。
    漁樵:漁翁樵夫。代指普通老百姓。
    悵望:懷著悵惘的心情遠望。

    簡評

    根據(jù)北宋范公偁《過庭錄》所載,這首詞是張昪(一作張升)退居江南后所作。張昪在退居以前,經(jīng)歷了宋真宗、仁宗兩代,退居江南時期,又經(jīng)歷了宋英宗、神宗兩朝,北宋帝國由盛到衰,積貧積弱的形勢越來越嚴重。這首詞包含著作者對國勢的關(guān)切。

    張昪名句,離亭燕·一帶江山如畫名句

    0
    糾錯

    猜你喜歡:

    詞典網(wǎng)微信公眾號
    詞典網(wǎng)微信公眾號
    詞典網(wǎng)app
    下載詞典網(wǎng)APP
    用手機掃一掃
    手機版 詩詞名句 張昪名句
    詞典網(wǎng) www.jiebest.cn