名句出處
出自宋代楊萬里的《稚子弄冰》
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當(dāng)銀鉦。(銀鉦 一作:銀錚)
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。(玻璃 一作:玻瓈)
譯文和注釋
譯文
兒童早晨起來,將凍結(jié)在銅盆里的冰塊脫下,用彩線穿起來當(dāng)錚。
敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,忽然冰鑼敲碎落地,發(fā)出美玉摔碎般的聲音。
注釋
稚子:指幼稚、天真的孩子。
脫曉冰:在這里指兒童晨起,從結(jié)成堅冰的銅盆里剜冰。
鉦:指古代的一種像鑼的樂器。
磬(qìng):四聲 古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可以懸掛在墻上。
玻璃:指古時候的一種天然玉石,也叫水玉,并不是現(xiàn)在的玻璃。
簡評
此詩作于公元1179年(宋孝宗淳熙六年)春,楊萬里當(dāng)時在常州任上。打春牛是古時的習(xí)俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和勸農(nóng)。這首詩寫兒童看到大人們鞭打春牛的場面后進行模仿的情景,這一場景引起詩人對豐收的聯(lián)想。
楊萬里名句,稚子弄冰名句


猜你喜歡:
- 白云依靜渚,春草閉閑門。劉長卿《尋南溪常山道人隱居 / 尋南溪常道士》
- 常有江南船,寄書家中否。
- 滿腹詩書漫古今,頻年流落易傷心。
- 夫民勞則思,思則善心生;逸則淫,淫則忘善,忘善之惡心生。左丘明《國語·魯語·公父文伯之母論勞逸》
- 人而無儀,不死何為?