国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    首頁 >> 古詩文 >> 詩詞名句 >>名句:兩處春光同日盡,居人思客客思家。

    兩處春光同日盡,居人思客客思家。

    白居易望驛臺

    名句出處

    出自唐代白居易的《望驛臺》

    靖安宅里當窗柳,望驛臺前撲地花。(撲地花 一作:鋪地花)
    兩處春光同日盡,居人思客客思家。

    白居易詩詞大全

    名句書法欣賞

    白居易兩處春光同日盡,居人思客客思家。書法作品欣賞
    兩處春光同日盡,居人思客客思家。書法作品

    譯文和注釋

    譯文
    靖安宅里,韋叢天天面對著窗前碧柳;望驛臺前,春意闌珊,落紅滿地。
    兩處美好的春光,在同一天消盡;此時,家里人思念著出門在外的親人,出門在外的人一樣也思念著家中的親人。

    注釋
    望驛臺:在今四川廣元。驛:舊時供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方。
    當窗柳:意即懷人。唐人風俗,愛折柳以贈行人,因柳而思游子。
    撲地:遍地。
    春光:一作“春風”。
    居人:家中的人。詩中指元稹的妻子。客:出門在外的人。指元稹。

    簡評

    此詩創(chuàng)作于元和四年(公元809年)三月,元稹以監(jiān)察御史身份出使東川按獄,往來鞍馬間,寫下《使東川》一組絕句。元稹組詩中的《使東川》云:“可憐三月三旬足,悵望江邊望驛臺。料得孟光今日語,不曾春盡不歸來!”這是元稹在元和四年三月的最后一天,為思念妻子韋叢而作。元稹夫人韋叢住長安靖安里。結句“不曾春盡不歸來”,是詩人的揣測之辭。他料想妻子以春盡為期,等他重聚,而現(xiàn)在竟無法實現(xiàn),表達了極其悵惘之情。稍后,白居易寫了十二首和詩,《望驛臺》便是其中一首。

    白居易名句,望驛臺名句

    0
    糾錯

    猜你喜歡:

    詞典網(wǎng)微信公眾號
    詞典網(wǎng)微信公眾號
    詞典網(wǎng)app
    下載詞典網(wǎng)APP
    用手機掃一掃
    手機版 詩詞名句 白居易名句
    詞典網(wǎng) www.jiebest.cn