名句出處
出自宋代陳克的《臨江仙·四海十年兵不解》
四海十年兵不解,胡塵直到江城。歲華銷盡客心驚。疏髯渾似雪,衰涕欲生冰。
送老薤鹽何處是,我緣應(yīng)在吳興。故人相望若為情。別愁深夜雨,孤影小窗燈。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
十年了,國(guó)家的兵禍還是沒有盡頭。金人的侵略,前幾年都已經(jīng)深入到南京了。我客居在他鄉(xiāng)的日子已經(jīng)很久,年華已經(jīng)老去,一想起這,我就心中黯然。我這一把稀疏的胡子,已經(jīng)變得雪一樣白了,枯澀的淚水,也是像冰一樣的冷。
哪里該是我隱居的地方?我想應(yīng)該去昊興吧,可是,又怕這里的朋友們思念我。到那時(shí)啊,友人只有獨(dú)個(gè)面對(duì)深夜的凄雨,屋子的小窗上,燈火映著孤單的身影。
注釋
兵不解:指戰(zhàn)爭(zhēng)未結(jié)束。
胡塵:指金兵。
江城:指建康,今江蘇省南京市。
客:詞人自指。
疏髯:稀疏的胡須。渾:全。
齏鹽:原意是指切碎的腌菜,此處專指最低限度的生活物資。
吳興:在今浙江省湖州市。
故人:老朋友。
若為情:如何為情,難為情。
簡(jiǎn)評(píng)
陳克作此詞時(shí),距離北宋滅亡已經(jīng)有八年時(shí)間。當(dāng)時(shí),南宋以建康為都城,偏安于南方。紹興四年(1134),金兵向建康逼進(jìn),陳克力主抗金,上言奏陳守備細(xì)則,然而朝廷不納其奏。陳克有感于國(guó)事衰微,自己一腔壯志無處施展,因而寫下了這首《臨江仙》。陳克名句,臨江仙·四海十年兵不解名句


猜你喜歡:
- 戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,日慎一日,茍慎其道,天下可有。韓非及后人《韓非子·初見秦》
- 祖宗雖遠(yuǎn),祭祀不可不誠(chéng);子孫雖愚,經(jīng)書不可不讀。朱柏廬《朱子家訓(xùn)·全文》
- 不才明主棄,多病故人疏。
- 江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
- 二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。姜夔《揚(yáng)州慢·淮左名都》