岳陽(yáng)樓·春色醉巴陵原文
春色醉巴陵,闌干落洞庭。水吞三楚白,山接九疑青。
空闊魚龍氣,嬋娟帝子靈。
何人夜吹笛,風(fēng)急雨冥冥。
詩(shī)詞問(wèn)答
問(wèn):岳陽(yáng)樓·春色醉巴陵的作者是誰(shuí)?答:楊基
問(wèn):岳陽(yáng)樓·春色醉巴陵寫于哪個(gè)朝代?答:明代
問(wèn):岳陽(yáng)樓·春色醉巴陵是什么體裁?答:五律
問(wèn):楊基的名句有哪些?答:楊基名句大全
楊基岳陽(yáng)樓·春色醉巴陵書法欣賞
譯文和注釋
譯文
美麗的春色陶醉了巴陵,樓外欄桿突出于洞庭湖中。
洞庭湖氣吞三楚江水,山則遙接九嶷,顯出無(wú)限的青蒼。
空闊的湖面仿佛魚龍變化,娉婷的君山就像湘妃顯靈。
什么人在這深夜吹笛呢?可惜江風(fēng)迅疾,煙雨彌漫無(wú)法看清。
注釋
岳陽(yáng)樓:湖南岳陽(yáng)縣城西門樓,正對(duì)洞庭湖,遠(yuǎn)望君山,自唐以來(lái)為有名的游覽勝地,為江南三大名樓之一。據(jù)傳舊址是三國(guó)時(shí)吳將魯肅訓(xùn)練水師的閱兵臺(tái),始建于東吳黃武二年(223年)。唐開(kāi)元四元(716年),中書令張說(shuō)貶岳州,在魯肅原閱兵臺(tái)興工造閣,才定名岳陽(yáng)樓。此后,岳陽(yáng)樓幾經(jīng)興發(fā),當(dāng)?shù)毓賳T屢加修繕,才使中國(guó)江南三大名樓之一的岳陽(yáng)樓幸存至今。
巴陵:即今湖南省岳陽(yáng)市。
闌干:同“欄桿”。
落洞庭:是說(shuō)樓外欄桿突出于洞庭湖中。
三楚:古代楚地頗廣,一說(shuō)自今蘇北沛縣以西至河南南部、湖北北部為西楚,自蘇北徐州以東、南至揚(yáng)州、蘇南一帶為東楚,大江之南自江西南昌至湖南長(zhǎng)沙等地為南楚。
九疑:九疑山,又名蒼梧山,在今湖南省寧遠(yuǎn)縣南。
“空闊”句:形容洞庭湖景色奇異,氣象萬(wàn)千。魚龍,古代戲(雜技)的一種。
嬋娟:儀態(tài)美好的樣子。
帝子:指湘江女神湘夫人。本為帝堯二女,舜妻,隨舜南巡,沒(méi)于湘水,因?yàn)橄娣蛉恕?br />靈:神。
冥冥:煙雨彌漫,看不清楚的樣子。
詩(shī)文賞析
這首詩(shī)當(dāng)寫于公元1374年(洪武七年)春末。楊基于洪武初年兩任兩黜,公元1373年(洪武六年)重新起用而奉使湖廣,詩(shī)即其紀(jì)游之作。

