国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    首頁 >> 古詩文 >> 鴇羽原文 詩詞名句

    鴇羽

    作者:佚名 朝代:先秦

    鴇羽原文

    肅肅鴇羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠蒼天,曷其有所?
    肅肅鴇翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠蒼天,曷其有極?
    肅肅鴇行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何嘗?悠悠蒼天,曷其有常?

    詩詞問答

    問:鴇羽的作者是誰?答:佚名
    問:鴇羽寫于哪個朝代?答:先秦
    問:鴇羽是什么體裁?答:詩經(jīng)·國風·唐風
    問:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全

    譯文和注釋

    譯文
    大鴇撲棱棱地振動著翅膀,成群棲息在叢生的柞樹上。王侯家的徭役無止又無休,我不能回家耕種五谷雜糧。我可憐的父母靠什么養(yǎng)活?可望不可及的老天爺在上,我何時才能返回我的家鄉(xiāng)?
    大鴇撲棱棱地扇動著翅膀,成群落在叢生的酸棗樹上。王侯家的徭役無休亦無止,我不能回家耕種五谷雜糧??蓱z的父母有什么吃的???可望不可及的老天爺在上,什么時候我才能不再奔忙?
    大鴇撲棱棱地飛動著翅膀,成群棲息在叢生的桑樹上。王侯家的徭役從來沒有頭,我不能回家耕種稻谷高粱。可憐的父母吃什么活著?。靠赏豢杉暗睦咸鞝斣谏?,苦命的日子何時恢復正常?

    譯文二
    大雁簌簌拍翅膀,成群落在柞樹上。王室差事做不完,無法去種黍子和高粱。靠誰養(yǎng)活我爹娘?
    高高在上的老天爺,何時才能回家鄉(xiāng)?

    大雁簌簌展翅飛,成群落在棗樹上。王室差事做不完,無法去種黍子和高粱。贍養(yǎng)父母哪有糧?
    高高在上的老天爺,做到何時才收場?
    大雁簌簌飛成行,成群落在桑樹上。王室差事做不完,無法去種稻子和高粱。用啥去給父母嘗?
    高高在上的老天爺,生活何時能正常?

    題解

    徭役繁重,勞動人民不能耕種以養(yǎng)父母的控訴。

    注釋
    鴇(bǎo):鳥名,似雁而大,群居水草地區(qū),性不善棲木。
    肅肅:鳥翅扇動的響聲。
    苞栩:叢密的柞樹。苞,草木叢生;栩,櫟樹,一名柞樹。
    靡:無,沒有。盬(gǔ):休止。
    蓺(yì):種植。稷:高粱。黍:黍子,黃米。
    怙(hù):依靠,憑恃。
    曷(hé):何。所:住所。
    棘:酸棗樹,落葉灌木。
    極:終了,盡頭。
    行:行列。一說鴇腿;一說翅根,引申為鳥翅。
    嘗:吃。
    常:正常。

    詩文賞析

    關(guān)于這首詩的主題背景,古今各家認識比較一致,都以為是晉國政治黑暗,沒完沒了的徭役使農(nóng)民終年在外疲于奔命,根本無法安居樂業(yè),贍養(yǎng)父母妻子,因而發(fā)出呼天怨地的聲音,強烈抗議統(tǒng)治者的深重壓迫。

    這是一首描述徭役沉重、民不聊生之苦的詩歌。全詩三章首句均以大鴇這種鳥本不會在樹上棲息,卻反常地棲息在樹上來比喻成群的農(nóng)民反常的生活——長期在外服役而不能在家安居務農(nóng)養(yǎng)家糊口,其苦情可見一斑。因為鴇鳥是屬于雁類的飛禽,其爪間有蹼而無后趾,生性只能浮水,奔走于沼澤草地,不能抓握枝條在樹上棲息。而今鴇鳥居然飛集在樹上,猶如讓農(nóng)民拋棄務農(nóng)的本業(yè)常年從事徭役而無法過正常的生活。這是一種隱喻的手法,正是詩人獨具匠心之處。王室的差事沒完沒了,回家的日子遙遙無期,大量的田地荒蕪失種。老弱婦孺餓死溝壑,這正是春秋戰(zhàn)國時期各國紛爭、戰(zhàn)亂頻仍的現(xiàn)實反映,所以詩人以極其怨憤的口吻對統(tǒng)治者提出強烈的抗議與控訴,甚至呼天搶地,表現(xiàn)出人民心中正燃燒著熊熊的怒火,隨時隨地都會像熾烈的巖漿沖破地殼的裂縫噴涌而出,掀翻統(tǒng)治階級的寶座。

    全詩三章語言大同小異,這是民間歌謠的共同點。至于三章分別舉出栩、棘、桑三種樹木,則純粹是信手拈來,便于押韻,別無其他深意。

    0
    糾錯

    精彩推薦:

    • 作者:左丘明,朝代:先秦
      標簽:古文觀止敘事,寫人
      楚公子圍聘于鄭,且娶于公孫段氏。伍舉為介。將入館,鄭人惡之。使行人子羽與之言,乃館于外?! 〖绕?,將以眾逆。子產(chǎn)患之,使子羽辭曰:“以敝邑褊小,不足以容從者,請墠聽命!”令尹使太宰伯州犁對曰:“君辱貺寡大夫圍,謂圍:‘將使豐氏撫有而室?!瘒紟左郏嬗谇f、共之廟而來。若野賜之,是委君貺于草莽也!是寡大夫不得列于諸卿也!不寧唯是,又使圍蒙其先君,將不得為寡君老,其蔑以復矣。唯大夫圖之!”子羽曰:“小國無罪,恃實其罪。將恃大國之安靖己,而無乃包藏禍心以圖之。小國失恃而懲諸侯,使莫不憾者,距違君命,而有所壅塞不行是懼!不然,敝邑,館人之屬也,其敢愛豐氏之祧?”  伍舉知其有備也,請垂櫜而入。許之。
    • 作者:佚名,朝代:先秦
      標簽:詩經(jīng),送別懷人

      我送舅氏,曰至渭陽。何以贈之?路車乘黃。

      我送舅氏,悠悠我思。何以贈之?瓊瑰玉佩。

    • 作者:佚名,朝代:先秦
      標簽:詩經(jīng),思鄉(xiāng)

      毖彼泉水,亦流于淇。有懷于衛(wèi),靡日不思。孌彼諸姬,聊與之謀。
      出宿于泲,飲餞于禰,女子有行,遠父母兄弟。問我諸姑,遂及伯姊。
      出宿于干,飲餞于言。載脂載轄,還車言邁。遄臻于衛(wèi),不瑕有害?
      我思肥泉,茲之永嘆。思須與漕,我心悠悠。駕言出游,以寫我憂。

    • 作者:佚名,朝代:先秦
      標簽:詩經(jīng),戰(zhàn)爭贊美,寫人

      赫赫明明。王命卿士,南仲大祖,大師皇父。整我六師,以修我戎。既敬既戒,惠此南國。

      王謂尹氏,命程伯休父,左右陳行。戒我?guī)熉?,率彼淮浦,省此徐土。不留不處,三事就緒。

      赫赫業(yè)業(yè),有嚴天子。王舒保作,匪紹匪游。徐方繹騷,震驚徐方。如雷如霆,徐方震驚。

      王奮厥武,如震如怒。進厥虎臣,闞如虓虎。鋪敦淮濆,仍執(zhí)丑虜。截彼淮浦,王師之所。

      王旅啴啴,如飛如翰。如江如漢,如山之苞。如川之流,綿綿翼翼。不測不克,濯征徐國。

      王猶允塞,徐方既來。徐方既同,天子之功。四方既平,徐方來庭。徐方不回,王曰還歸。

    • 作者:佚名,朝代:先秦
      標簽:詩經(jīng),傷懷

      有兔爰爰,雉離于羅。我生之初,尚無為;我生之后,逢此百罹。尚寐無吪!
      有兔爰爰,雉離于罦。我生之初,尚無造;我生之后,逢此百憂。尚寐無覺!
      有兔爰爰,雉離于罿。我生之初,尚無庸;我生之后,逢此百兇。尚寐無聰!

    • 作者:佚名,朝代:先秦
      標簽:詩經(jīng),民謠春天,愛情

      溱與洧,方渙渙兮。
      士與女,方秉蕑兮。
      女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎?
      洧之外,洵訏且樂。
      維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。
      溱與洧,瀏其清矣。
      士與女,殷其盈矣。
      女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎?
      洧之外,洵訏且樂。
      維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。

    • 作者:佚名,朝代:先秦
      標簽:詩經(jīng)思念

      有杕之杜,有睆其實。王事靡盬,繼嗣 * 。日月陽止,女心傷止,征夫遑止。

      有杕之杜,其葉萋萋。王事靡盬,我心傷悲?;苣据轮梗谋?,征夫歸止!

      陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,憂我父母。檀車幝幝,四牡痯痯,征夫不遠!

      匪載匪來,憂心孔疚。斯逝不至,而多為恤。卜筮偕止,會言近止,征夫邇止!

    • 作者:佚名,朝代:先秦
      標簽:詩經(jīng),傷懷

      隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂子之無知。

      隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂子之無家。

      隰有萇楚,猗儺其實,夭之沃沃。樂子之無室。

    • 作者:佚名,朝代:先秦
      標簽:詩經(jīng),愛情

      東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。

      穀旦于差,南方之原。不績其麻,市也婆娑。

      穀旦于逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。

    • 作者:佚名,朝代:先秦
      標簽:詩經(jīng)

      訪予落止,率時昭考。于乎悠哉,朕未有艾。將予就之,繼猶判渙。維予小子,未堪家多難。紹庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。

    詞典網(wǎng)微信公眾號
    詞典網(wǎng)微信公眾號
    詞典網(wǎng)app
    下載詞典網(wǎng)APP
    用手機掃一掃
    手機版 古詩文 在線查詢
    詞典網(wǎng) www.jiebest.cn