国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    首頁 >> 古詩文 >> 陳情表原文 詩詞名句

    陳情表

    作者:李密 朝代:魏晉

    陳情表原文

    臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。(愍 同:憫)

      逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當(dāng)侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責(zé)臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲茍順?biāo)角?,則告訴不許。臣之進退,實為狼狽。

      伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀!但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年。母孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)。

      臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長,報養(yǎng)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑒。愿陛下矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞。(祖母 一作:祖母劉)

    詩詞問答

    問:陳情表的作者是誰?答:李密
    問:陳情表寫于哪個朝代?答:魏晉
    問:陳情表是什么體裁?答:文言文
    問:李密的名句有哪些?答:李密名句大全

    譯文和注釋

    譯文
      臣李密陳言:我因命運坎坷,很早就遭遇到了不幸,剛出生六個月,父親就棄我而死去。我四歲的時候,舅父強迫母親改變了守節(jié)的志向。我的祖母劉氏,憐憫我年幼喪父,便親自撫養(yǎng)。臣小的時候經(jīng)常生病,九歲時不能走路。孤獨無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,又缺少兄弟,門庭衰微、福分淺薄,很晚才有兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照應(yīng)門戶的童仆,生活孤單沒有依靠,只有自己的身體和影子相互安慰。但祖母劉氏又早被疾病纏繞,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有離開她。

      到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察舉臣為孝廉,后來又有名叫榮的刺史推舉臣為優(yōu)秀人才。臣因為供奉贍養(yǎng)祖母的事無人承擔(dān),辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為太子的侍從。我憑借卑微低賤的身份,擔(dān)當(dāng)侍奉太子的職務(wù),這實在不是我殺身所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴(yán)峻,責(zé)備我怠慢不敬??たh長官催促我立刻上路;州縣的長官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想奉旨為皇上奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。我是進退兩難,十分狼狽。

      我想晉朝是用孝道來治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫?zhàn)B育,況且我孤單凄苦的程度更為嚴(yán)重呢。況且我年輕的時候曾經(jīng)做過蜀漢的官,擔(dān)任過郎官職務(wù),本來就希望做官顯達(dá),并不顧惜名聲節(jié)操。現(xiàn)在我是一個低賤的亡國俘虜,十分卑微淺陋,受到過分提拔,恩寵優(yōu)厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因為祖母劉氏壽命即將終了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。我如果沒有祖母,無法達(dá)到今天的地位;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我不能廢止侍養(yǎng)祖母而遠(yuǎn)離。

      我現(xiàn)在的年齡四十四歲了,祖母現(xiàn)在的年齡九十六歲了,這樣看來我在陛下面前盡忠盡節(jié)的日子還很長,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子很短。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準(zhǔn)許我完成對祖母養(yǎng)老送終的心愿。我的辛酸苦楚,并不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的,天地神明,實在也都能明察。希望陛下能憐憫我的誠心,滿足我微不足道的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。我活著應(yīng)當(dāng)殺身報效朝廷,死了也要結(jié)草銜環(huán)來報答陛下的恩情。我懷著像犬馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來使陛下知道這件事。

    注釋
    “表”是一種文體,是古代奏章的一種,是臣下對君王指陳時事、直言規(guī)勸抑或使之改正錯誤的文體。
    以:因險釁(xiǎnxìn):兇險禍患(這里指命運不好)。 險,艱難,禍患;釁,災(zāi)禍。
    夙:早時, 這里指年幼的時候。
    閔:通“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪)。
    兇:這里指他家中不幸的事。
    見背:背離我,離我而去。這是死的委婉說法。指棄我而死去。
    行年:經(jīng)歷的年歲。
    舅奪母志:舅舅強行改變母親想要守節(jié)的志愿。這是母親改嫁的委婉說法。
    憫:憐憫。蘇教版作“愍”。
    躬親:親自。
    至于:直到。
    于:介詞,引出對象。
    成立: 成人自立。
    終:又。
    鮮:少,這里指“無”的意思。
    門:家門。
    門衰祚薄:家門衰微,福分淺薄;祚(zuò):福分。
    兒息:同子息、生子;息:親生子女。又如:息子(親生兒子);息女(親生女兒);息男(親生兒子)。
    期:滿一周年。
    功:服喪九月為大功,服喪五月為小功。這都指關(guān)系比較近的親屬。“期功”意為“穿一周年孝服的人”。
    強近:勉強算是接近的。
    應(yīng)門:照應(yīng)門戶。
    五尺之僮:五尺高的小孩。僮:童仆。
    煢煢:孤單的樣子。
    孑:孤單 孑立:蘇教版作“獨立”。
    吊:安慰。
    嬰:纏繞,這里指疾病纏身。
    蓐:陳草復(fù)生。引申為草墊子、草席。
    廢:廢止,停止服侍。
    離:離開。
    逮:及,到。
    奉:承奉。
    圣朝:指晉朝。
    沐浴清化:恭維之辭,指蒙受清平的政治教化。
    察:考察和推舉
    孝廉:漢代以來選拔人才的一種察舉科目,即每年由地方官考察當(dāng)?shù)氐娜宋?,向朝廷推薦孝順父母、品行廉潔的人出來做官
    舉:推舉。
    秀才:漢代以來選拔人才的一種察舉科目。這里是優(yōu)秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。
    辭:辭謝。
    赴:接受。
    命:任命。
    拜:授予官職
    郎中:尚書省的屬官。
    尋:不久。
    除:拜官受職。
    洗馬:即太子冼馬(xiǎn),太子的侍從官。
    猥:自謙之詞,猶“鄙”。
    微賤:卑微低賤。
    當(dāng):擔(dān)任。
    東宮:指太子,因太子居住在東宮,這里是借代。
    隕首:頭落地,指殺身。隕,落。
    切峻:急切而嚴(yán)厲
    逋慢:有意回避,怠慢上命。逋:逃脫 慢:怠慢,輕慢。
    急于星火:于星火急。于:比 星火:流星的光 比流星的墜落還要急。指催逼的十分緊迫。
    篤:病重,沉重。
    日:一天比一天。
    茍:姑且。
    告訴不許:申訴不被允許,告訴:申訴(苦衷)。
    實為:總結(jié)上文。
    狼狽:形容進退兩難的情形。
    伏惟:俯狀思量。古時下級對上級表示恭敬的詞語,奏疏和書信里常用。
    故老:年老而德高的舊臣。
    蒙:受。
    矜育:憐惜養(yǎng)育。
    偽朝:蔑稱,指被滅亡蜀朝。
    歷職:連續(xù)任職。
    郎署:郎官的衙署。李密在蜀國曾任郎中和尚書郎。 署:官署,衙門。
    圖:希圖。
    宦達(dá):官職顯達(dá)?;拢龉?;達(dá),顯貴。
    不矜:不看重。矜,自夸。
    拔擢(zhuó):提拔。
    寵命:恩命。
    優(yōu)渥(wò):優(yōu)厚。
    盤桓:猶疑不決的樣子,指拖延不就職。
    希冀:企圖,這里指非分的愿望。
    日薄西山:太陽接近西山,喻人的壽命即將終了。薄,迫近。
    危淺:活不長,指生命垂危。危:微弱 淺:指不長。
    淺:不長。
    更(gēng)相:交互。
    是以:因此。
    區(qū)區(qū):拳拳,形容自己的私情(古今異義);另一說指“我”,自稱的謙詞。
    廢遠(yuǎn):廢止遠(yuǎn)離。
    烏鳥私情:烏鴉反哺之情,比喻人的孝心。
    終養(yǎng):養(yǎng)老至終。
    辛苦:辛酸悲苦,這里指辛酸苦楚的處境(古今異義)。
    二州:指梁州(在今陜西省漢中地區(qū))、益州(在今四川省)。
    牧:古代稱州的長管;伯:長。
    皇天后土:文中指天地神明。
    鑒:審察,識別。
    矜憫:憐恤。
    聽:任,這里是準(zhǔn)許、成全。
    庶:庶幾,或許,表示希望或推測。
    保:安;卒:終。
    結(jié)草:指報恩。
    不勝:禁不住。勝(shēng),承受,承擔(dān)。
    犬馬怖懼之情:這是臣子謙卑的話,用犬馬自比
    拜表:拜上表章
    聞:使動用法,使…知道。與上文“具以表聞”的“聞”用法相同。

    詩文賞析

      1.融情于事。

      強烈的感 * 彩是本文的一大特色,但作者無論是述自己的孤苦無依之情,還是述自己和祖母相依為命的深厚親情,都是通過敘事來表達(dá)的。而自己對朝廷恩遇的感激和對武帝的忠敬之心,也是以充滿情感的筆調(diào)來寫的。

      2.語言形象生動,自然精粹。

      本文雖然用了不少四字句、對偶句,有駢文的整儷之工,但語言卻絕不雕琢,而是十分自然真切,仿佛是從肺腑中流出,絲毫不見斧鑿痕跡。文章語言十分生動形象,如第一段寫孤苦無依之狀,第二段寫州縣催迫之景,第三段寫祖母病篤的慘苦之象,都如在目前。此外本文在語言上還十分精練準(zhǔn)確,有些詞句,成了成語。

      本文排偶句的運用極有特色,不僅音韻和諧,節(jié)奏鮮明,簡潔練達(dá),生動形象,而且感情真摯,具有震撼人心的力量。例如“日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕”,運用比喻和夸張手法,將祖母危在旦夕,自己不忍廢離的深情形容得淋漓盡致;“臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順?biāo)角?,則告訴不許”。通過對比,既突出了李密進退兩難的無奈,又將盡忠之,與盡孝之情表現(xiàn)得真切而感人。

    0
    糾錯

    精彩推薦:

    • 作者:溫庭筠,朝代:唐代
      標(biāo)簽:春天,寫景,抒情,寂寞
      南園滿地堆輕絮,愁聞一霎清明雨。雨后卻斜陽,杏花零落香。無言勻睡臉,枕上屏山掩。時節(jié)欲黃昏,無□獨倚門。
    • 作者:李白,朝代:唐代
      標(biāo)簽:女子,抒情
      錦水東北流,波蕩雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。寧同萬死碎綺翼,不忍云間兩分張。此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。但愿君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。一朝將聘茂陵女,文君因贈白頭吟。東流不作西歸水,落花辭條羞故林。兔絲固無情,隨風(fēng)任傾倒。誰使女蘿枝,而來強縈抱。兩草猶一心,人心不如草。莫卷龍須席,從他生網(wǎng)絲。且留琥珀枕,或有夢來時。覆水再收豈滿杯,棄妾已去難重回。古來得意不相負(fù),只今惟見青陵臺。
    • 作者:佚名,朝代:先秦
      標(biāo)簽:古文觀止
      穆王將征犬戎,祭公謀父諫曰:“不可。先王耀德不觀兵。夫兵,戢而時動,動則威;觀則玩,玩則無震。是故周文公之《頌》曰:‘載戢干戈,載櫜弓矢;我求懿德,肆于時夏。允王保之?!韧踔诿褚?,茂正其德,而厚其性;阜其財求,而利其器用;明利害之鄉(xiāng),以文修之,使務(wù)利而避害,懷德而畏威,故能保世以滋大。  昔我先世后稷,以服事虞夏。及夏之衰也,棄稷弗務(wù),我先王不窋,用失其官,而自竄于戎翟之間。不敢怠業(yè),時序其德,纂修其緒,修其訓(xùn)典;朝夕恪勤,守以惇篤,奉以忠信,奕世戴德,不忝前人。至于武王,昭前之光明,而加之以慈和,事神保民,莫不欣喜。商王帝辛,大惡于民,庶民弗忍,欣戴武王,以致戎于商牧。是先王非務(wù)武也,勤
    • 作者:邵雍,朝代:宋代
      標(biāo)簽:抒情寫酒
      頭上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。身經(jīng)兩世太平日,眼見四朝全盛時。況復(fù)筋骸粗康健,那堪時節(jié)正芳菲。酒涵花影紅光溜,爭忍花前不醉歸。
    • 作者:柳宗元,朝代:唐代
      標(biāo)簽:抒情
      溪路千里曲,哀猿何處鳴。孤臣淚已盡,虛作斷腸聲。
    • 作者:王勃,朝代:唐代
      標(biāo)簽:抒情思鄉(xiāng)
      江曠春潮白,山長曉岫青。他鄉(xiāng)臨睨極,花柳映邊亭。
    • 作者:吳融,朝代:唐代
      標(biāo)簽:抒情
      舉國繁華委逝川,羽毛飄蕩一年年。他山叫處花成血,舊苑春來草似煙。雨暗不離濃綠樹,月斜長吊欲明天。湘江日暮聲凄切,愁殺行人歸去船。
    • 作者:左丘明,朝代:先秦
      標(biāo)簽:古文觀止,歷史

      鄭武公、莊公為平王卿士。王貳于虢,鄭伯怨王。王曰:“無之?!惫手茑嵔毁|(zhì)。王子狐為質(zhì)于鄭,鄭公子忽為質(zhì)于周。

        王崩,周人將畀虢公政。四月,鄭祭足帥師取溫之麥。秋,又取成周之禾。周鄭交惡。

        君子曰:“信不由中,質(zhì)無益也。明恕而行,要之以禮,雖無有質(zhì),誰能間之?茍有明信,澗溪沼沚之毛,蘋蘩蘊藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可薦於鬼神,可羞於王公,而況君子結(jié)二國之信,行之以禮,又焉用質(zhì)?《風(fēng)》有《采蘩》、《采蘋》,《雅》有《行葦》、《泂酌》,昭忠信也?!?/p>

    • 作者:溫庭筠,朝代:唐代
      標(biāo)簽:寫景,抒情,孤獨
      翠翹金縷雙鸂鶒,水紋細(xì)起春池碧。池上海棠梨,雨晴花滿枝。繡衫遮笑靨。煙草黏飛蝶。青瑣對芳菲,玉關(guān)音信稀。
    • 作者:韓愈,朝代:唐代
      標(biāo)簽:古文觀止
      維年月日,潮州刺史韓愈使軍事衙推秦濟,以羊一、豬一,投惡溪之潭水,以與鱷魚食,而告之曰:  昔先王既有天下,列山澤,罔繩擉刃,以除蟲蛇惡物為民害者,驅(qū)而出之四海之外。及后王德薄,不能遠(yuǎn)有,則江漢之間,尚皆棄之以與蠻、夷、楚、越;況潮嶺海之間,去京師萬里哉!鱷魚之涵淹卵育于此,亦固其所。今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之內(nèi),皆撫而有之;況禹跡所揜,揚州之近地,刺史、縣令之所治,出貢賦以供天地宗廟百神之祀之壤者哉?鱷魚其不可與刺史雜處此土也。  刺史受天子命,守此土,治此民,而鱷魚睅然不安溪潭,據(jù)處食民畜、熊、豕、鹿、獐,以肥其身,以種其子孫;與刺史亢拒,爭為長雄;刺史雖駑弱,亦安肯為鱷魚低
    詞典網(wǎng)微信公眾號
    詞典網(wǎng)微信公眾號
    詞典網(wǎng)app
    下載詞典網(wǎng)APP
    用手機掃一掃
    手機版 古詩文 在線查詢
    詞典網(wǎng) www.jiebest.cn