過垂虹原文
自作新詞韻最嬌,小紅低唱我吹1一1簫。曲終過盡松陵路,回首煙波十四橋。
詩詞問答
問:過垂虹的作者是誰?答:姜夔
問:過垂虹寫于哪個朝代?答:宋代
問:過垂虹是什么體裁?答:七絕
問:姜夔的名句有哪些?答:姜夔名句大全
姜夔過垂虹書法欣賞
譯文和注釋
譯文
我自創(chuàng)的新調(diào),音韻是如此和諧美妙;小紅輕輕地唱著,我為水伴奏,吹著洞簫。
一曲唱完,小船已搖過了吳江縣城;回望經(jīng)過的水路,輕煙綠波,還有那一座座美麗的石橋。
注釋
垂虹:吳江縣一座著名的橋。范成大《吳郡志·橋”》:“利往橋,即吳江長橋也。北宋慶歷八年(1048年),縣尉王廷堅所建。有亭曰垂虹。而世并以名橋?!蓖跸笾遁浀丶o勝》: “垂虹本名利往,前臨縣區(qū),橫絕松陵,湖光海氣,蕩漾一色,乃三吳之絕景?!?br />自作:《硯北雜志》引此,“作”作“琢”。按“自作新詞”,言其自制曲《暗香》、《疏影》等。
小紅:范成大送給姜夔的一個歌女。
低唱:輕柔地歌唱。
松陵:吳江縣的別稱。陳沂《南畿志》:“吳江本吳縣之松陵鎮(zhèn),后析置吳江縣。”
煙波:指煙霧蒼茫的水面。
十四橋:指沿途經(jīng)過的眾多石橋。全句說回頭張望,煙波縹緲,已經(jīng)走過了許多路。
詩文賞析
此詩與《除夜自石湖歸苕溪》同為南行船上所作,句清敲玉,搖曳有致,如歌如畫,情韻豐贍。在低徊的簫聲中穿過的一座座畫橋,漸漸地消失在縹緲的煙波之中,意猶未盡。其自作新詞《暗香》寫的是自己身世飄零之恨和傷離念遠之情,《疏影》則披露了作者對國家衰危的關(guān)切和感觸。(見《兩宋文學(xué)史》,程千帆、吳新雷著,上海古籍出版社1991年版)而在冬夜的歸途中,在浩渺的湖面上,在一葉扁舟中, * 人暫時忘卻了煩惱,一種微微的喜悅溢上心頭。此詩一、二句輕快,三、四句語調(diào)低緩而不哀,其個中的微情妙韻須于畫外余音去深味。

