子夜四時(shí)歌:春歌原文
秦地羅敷女,采桑綠水邊。素手青條上,紅妝白日鮮。
蠶饑妾欲去,五馬莫留連。
詩(shī)詞問(wèn)答
問(wèn):子夜四時(shí)歌:春歌的作者是誰(shuí)?答:李白
問(wèn):子夜四時(shí)歌:春歌寫(xiě)于哪個(gè)朝代?答:唐代
問(wèn):子夜四時(shí)歌:春歌是什么體裁?答:樂(lè)府
問(wèn):李白的名句有哪些?答:李白名句大全
李白子夜四時(shí)歌:春歌書(shū)法欣賞
譯文和注釋
譯文
秦地有位叫羅敷的女子,在綠水邊上采摘桑葉。
白皙的纖纖手指攀在青枝上,嫩紅的面容在陽(yáng)光下特別鮮亮。
蠶兒已經(jīng)餓了,我該趕快回去了,達(dá)官貴人莫在此耽擱您寶貴的時(shí)間了。
注釋
子夜吳歌:《子夜歌》屬樂(lè)府的吳聲曲辭,又名《子夜四時(shí)歌》,分為“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”?!短茣?shū)·樂(lè)志》說(shuō):“《子夜歌》者,晉曲也。晉有女子名子夜,造此聲,聲過(guò)哀苦?!币蚱鹩趨堑兀杂置蹲右箙歉琛贰?br />“秦地”句:秦地,指今陜西省關(guān)中地區(qū)。羅敷女,樂(lè)府詩(shī)《陌上?!酚小叭粘鰱|南隅,歸我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅”的詩(shī)句。
素:白色。
“紅妝”句:指女子盛妝后非常艷麗。
妾:古代女子自稱的謙詞。
“五馬”句:意思是,貴人莫要在此留連。五馬,《漢官儀》記載:“四馬載車,此常禮也,惟太守出,則增一馬?!惫史Q五馬。這里指達(dá)官貴人。
詩(shī)文賞析
《漢官儀》:四馬載車,此常禮也,惟太守出,則增一馬,故稱五馬。
BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
The lovely Lo Fo of the western land
Plucks mulberry leaves by the waterside.
Across the green boughs stretches out her white hand;
In golden sunshine her rosy robe is dyed.
"my silkworms are hungry, I cannot stay.
Tarry not with your five-horse cab, I pray."


精彩推薦:
【其一】
君家何處???妾住在橫塘。
停船暫借問(wèn),或恐是同鄉(xiāng)。
【其一】
家臨九江水,來(lái)去九江側(cè)。
同是長(zhǎng)干人,生小不相識(shí)。
- 吾家有嬌女,皎皎頗白皙。小字為紈素,口齒自清歷。鬢發(fā)覆廣額,雙耳似連璧。明朝弄梳臺(tái),黛眉類掃跡。濃朱衍丹唇,黃吻瀾漫赤。嬌語(yǔ)若連瑣,忿速乃明劃。握筆利彤管,篆刻未期益。執(zhí)書(shū)愛(ài)綈素,誦習(xí)矜所獲。其姊字惠芳,面目粲如畫(huà)。輕妝喜樓邊,臨鏡忘紡織。舉觶擬京兆,立的成復(fù)易。玩弄眉頰間,劇兼機(jī)杼役。從容好趙舞,延袖象飛翮。上下弦柱際,文史輒卷襞。顧眄屏風(fēng)畫(huà),如見(jiàn)已指摘。丹青日塵暗,明義為隱賾。馳騖翔園林,果下皆生摘。紅葩綴紫蒂,萍實(shí)驟抵?jǐn)S。貪華風(fēng)雨中,眒忽數(shù)百適。務(wù)躡霜雪戲,重綦常累積。并心注肴饌,端坐理盤(pán)槅。翰墨戢函案,相與數(shù)離逖。動(dòng)為壚鉦屈,屣履任之適。止為荼菽據(jù),吹吁對(duì)鼎鑠。脂膩漫白袖,煙薰染阿錫。