名句出處
出自唐代李白的《南陵別兒童入京》
白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。
呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣。
高歌取醉欲自*慰,起舞落日爭光輝。
游說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道。
會稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
白酒剛剛釀好時我從山中歸來,黃雞在啄著谷粒秋天長得正肥。
呼喚童仆為我燉黃雞斟上白酒,孩子們嬉笑著牽扯我的布衣。
一面高歌,一面痛飲,欲以酣醉表達快慰之情;醉而起舞,閃閃的劍光可與落日爭輝。
苦于未在更早的時間游說萬乘之君,只能快馬加鞭奮起直追開始奔遠道。
會稽愚婦看不起貧窮的朱買臣,如今我也辭家西去長安,只愿青云直上。
仰面朝天縱聲大笑著走出門去,我怎么會是長期身處草野之人?
注釋
南陵:一說在東魯,曲阜縣南有陵城村,人稱南陵;一說在今安徽省南陵縣。
白酒:古代酒分清酒、白酒兩種。見《禮記·內(nèi)則》?!短接[》卷八四四引三國魏魚豢《魏略》:“太祖時禁酒,而人竊飲之。故難言酒,以白酒為賢人,清酒為圣人?!?br />嬉笑:歡笑;戲樂。
起舞落日爭光輝:指人逢喜事光彩煥發(fā),與日光相輝映。
游說(shuì):戰(zhàn)國時,有才之人以口辯舌戰(zhàn)打動諸侯,獲取官位,稱為游說。
萬乘(shèng):君主。周朝制度,天子地方千里,車萬乘。后來稱皇帝為萬乘。
苦不早:意思是恨不能早些年頭見到皇帝。
會稽愚婦輕買臣:用朱買臣典故。
買臣:即朱買臣,西漢會稽郡吳(今江蘇省蘇州市境內(nèi))人。
西入秦:即從南陵動身西行到長安去。
秦:指唐時首都長安,春秋戰(zhàn)國時為秦地。
蓬蒿人:草野之人,也就是沒有當(dāng)官的人。
蓬、蒿:都是草本植物,這里借指草野民間。
簡評
公元742年(天寶元年),已經(jīng)四十二歲的李白得到唐玄宗召他入京的詔書。他異常興奮,滿以為實現(xiàn)政治理想的時機到了,立刻回到南陵家中,與兒女告別,并寫下了這首激情洋溢的七言古詩,詩中毫不掩飾其喜悅之情。李白名句,南陵別兒童入京名句


猜你喜歡:
- 何人解賞西湖好,佳景無時。
- 寂寞風(fēng)蟬至,連翩霜雁來。陰行先《和張燕公湘中九日登高》
- 一物失稱,亂之端也。夫德不稱位,能不稱官,賞不當(dāng)功,罰不當(dāng)罪,不祥莫大焉。荀子《荀子·正論》
- 舍近謀遠者,勞而無功范曄《后漢書·列傳·吳蓋陳臧列傳》
- 日出東南隅,照我秦氏樓。
- 致爽軒龐淞〔宋代〕
- 題鄒一桂秋花九種·其九·剪秋羅乾隆〔清代〕
- 雨中泛舟(六月十九日)·其一乾隆〔清代〕
- 種谷吟邵雍〔宋代〕
- 雁山章君以江山無盡圖求詩趙汝績〔宋代〕