名句出處
出自唐代李白的《長相思三首·其二》
日色已盡花含煙,月明欲素愁不眠。
趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然,憶君迢迢隔青天。
昔日橫波目,今成流淚泉。
不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,月華如練,我思念著情郎終夜不眠。柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。這飽含情意的曲調(diào),可惜無人傳遞,但愿它隨著春風,送到遙遠的燕然。憶情郎啊,情郎他迢迢隔在天那邊,當年遞送秋波的雙眼,而今成了流淚的源泉。您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,請歸來看看明鏡前我的容顏!
注釋
①趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟。瑟,弦樂器。
②鳳凰柱:瑟柱上雕飾鳳凰的形狀。
簡評
《長相思》,屬于樂府《雜曲歌辭》舊題。李白這首詩以春花、春風起興,寫女思男,望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏*綿。真有“人比黃花瘦”之嘆。李白名句,長相思三首·其二名句


猜你喜歡:
- 獨倚畫欄如有意,清砧怨笛送黃昏。
- 多言數(shù)窮,不如守中。老子《老子·道經(jīng)·第五章》
- 春風不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。晏殊《踏莎行·小徑紅稀》
- 二人同心,其利斷金。同心之言,其臭如蘭。佚名《易傳·系辭傳上·第八章》
- 常人安于故習,學者溺于所聞。商鞅《商君書·更法》