名句出處
出自唐代李白的《折荷有贈》
涉江玩秋水,愛此紅蕖鮮。
攀荷弄其珠,蕩漾不成圓。
佳人彩云里,欲贈隔遠天。
相思無因見,悵望涼風前。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
劃船到江中去蕩漾秋天的江水,更喜愛這荷花的鮮艷。
撥弄那荷葉上為水珠,滾動著卻總不成圓。
美好的佳人藏在彩云里,要想贈給她鮮花,又遠在天際。
苦苦相思而相見無期,惆悵遙望在凄涼的秋風里。
注釋
涉:本義是步行渡水,這里有泛舟游歷之意。玩:賞玩、欣賞。秋水:秋天的江湖水,雨水。唐王勃《滕王閣序》:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色?!?br />紅?。╭ú):荷花盛開的樣子。?。很睫?,荷花的別名。
弄:有把玩、欣賞之意。
蕩漾:水波微動。李白《夢游天姥吟留別》:“謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼?!?br />佳人:美女。宋玉《登徒子好色賦》:“天下之佳人,莫若楚國;楚國之麗者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣東家之子。”
遠天:遙遠的天宇,說明空間距離之遠。
相似:彼此想念。后多指男女相悅而無法接近所引起的想念。漢蘇武《留別妻》詩:“生當復來歸,死當長相思?!睙o因:沒有門徑,沒有辦法。
涼風:秋風?!抖Y記·月令》:“(孟秋之月)涼風至,白露降,寒蟬鳴。”李白《秋思》詩:“蕪然蕙草暮,颯爾涼風吹?!?/p>
簡評
根據安旗《李白全集編年注釋》,此詩當作于唐玄宗開元十七年(729年),當時李白二十九歲,與許氏夫人居安陸(今屬湖北)。李白名句,折荷有贈名句


猜你喜歡:
- 瓜熟蒂落,水到渠成。佚名《增廣賢文·下集》
- 好夢欲成還又覺,綠窗但覺鶯啼曉。
- 青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)。
- 嘆息此人去,蕭條徐泗空
- 舟覆乃見善游,馬奔乃見良御。劉安及其門客《淮南子·說林訓》
- 鄧隱老木寒牛文同〔宋代〕
- 昭君怨 雪 案此首詞品卷三誤作韓駒詞完顏亮〔元代〕
- 新居六詠半月池陳文蔚〔宋代〕
- 導引佚名〔宋代〕
- 成都遨樂詩二十一首伏日會江瀆池田況〔宋代〕