名句出處
出自宋代辛棄疾的《漢宮春·會稽蓬萊閣觀雨》
秦望山頭,看亂云急雨,倒立江湖。不知云者為雨,雨者云乎?長空萬里,被西風(fēng)變滅須臾?;厥茁犜旅魈旎[,人間萬竅號呼。
誰向若耶溪上,倩美人西去,麋鹿姑蘇?至今故國人望,一舸歸歟。歲云暮矣,問何不鼓瑟吹竽?君不見王亭謝館,冷煙寒樹啼烏!
譯文和注釋
譯文
看秦望山上**,暴雨傾注,猶如江湖倒瀉下來。不知道是云化為雨,還是雨化為云?萬里長空,西風(fēng)勁吹,烏云瞬間變幻消失。回首傾聽明月星夜天籟長鳴,人間萬千洞穴的呼號似山崩雷震!
是誰將若耶溪畔的美女西施獻給吳王,導(dǎo)致吳國滅亡,只剩下麋鹿出沒在姑蘇臺?至今越國人仍盼望西施坐船歸來。一年已到年底了,何不演奏樂器以示歡樂?難道君看不見古代王、謝望族的亭臺樓閣,而今只剩凋殘的樹木,寒煙清冷,孤寂的烏鴉仍在呼喚著離魂!
注釋
漢宮春:詞牌名,又名“漢宮春慢”“慶千秋”。雙調(diào)九十六字,前后段各九句、四平韻。另有雙調(diào)九十六字,前段十句五平韻,后段八句五平韻;雙調(diào)九十四字,前段九句五仄韻,后段十句六仄韻等變體。
會稽:地名,在今浙江紹興。蓬萊閣:舊址在今浙江省臥龍山下。
秦望山:在會稽東南四十里處。
須臾:形容時間短。
天籟:大自然的音響。這里指風(fēng)。萬竅:《莊子·齊物記》中有“······夫大塊噫氣,其名為風(fēng),是唯無作,作 則萬竅怒號?!?br />若耶溪:河名,在會稽南。倩:請。美人:指西施。傳說西施曾經(jīng)在若耶溪上浣紗。越國被吳國打敗后,越王為了報仇,使用美人計,把西施送給吳國,后吳國被越國滅亡。麋(mí):鹿的一種,俗稱四不像。姑蘇:這里指姑蘇臺,吳王曾與西施在此游宴。
王亭謝館:王、謝為東晉豪門貴族,山頭子弟很多,多住在會稽。王亭謝館泛指他們在會稽一帶的游樂場所。
簡評
公元1203年(宋寧宗嘉泰三年),辛棄疾被重新起用。據(jù)《寶慶會稽續(xù)志》,為六月十一日到任,同年十二月二十八日即奉召赴臨安,次年春改知鎮(zhèn)江府,故知登蓬萊閣之舉,必在嘉泰三年的下半年,另據(jù)詞中“西風(fēng)”、“冷煙寒樹”等語,可斷定是作于晚秋。
辛棄疾名句,漢宮春·會稽蓬萊閣懷古名句


猜你喜歡:
- 從來幽怨應(yīng)無數(shù)?鐵馬金戈,青冢黃昏路。納蘭性德《蝶戀花·出塞》
- 寵辱不驚,肝木自寧陳繼儒《小窗幽記·集靈篇》
- 漢甲連胡兵,沙塵暗云海。
- 我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。
- 毛羽未成,不可以高蜚司馬遷《史記·蘇秦列傳》
- 賀新郎 懷辛幼安,用前韻陳亮〔宋代〕
- 秋居趙汝鐩〔宋代〕
- 眉嫵(一名百宜嬌戲張仲遠)姜夔〔宋代〕
- 同趙汝邁漆中甫二太史宿張明成司業(yè)東郊別墅分賦四章·其四朱多炡〔明代〕
- 贈陳高士琴歌白玉蟾〔宋代〕