名句出處
出自唐代李白的《俠客行》
趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。
銀鞍照白馬,颯沓如流星。
十步殺一人,千里不留行。
事了拂衣去,深藏身與名。
閑過(guò)信陵飲,脫劍膝前橫。
將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴。
三杯吐然諾,五岳倒為輕。
眼花耳熱后,意氣素霓生。
救趙揮金槌,邯鄲先震驚。
千秋二壯士,烜赫大梁城。
縱死俠骨香,不慚世上英。
誰(shuí)能書(shū)閣下,白首太玄經(jīng)。
譯文和注釋
譯文
燕趙的俠士,頭上系著俠士的武纓,腰佩吳越閃亮的彎*刀。
騎著銀鞍白馬,在大街上馳騁就像天上的流星一樣。
他們武藝蓋世,十步可斬殺一人,千里之行,無(wú)人可擋。
他們大事做成后,拂袖而去將功勞和美名隱藏起來(lái)。
想當(dāng)年,侯嬴、朱亥與信陵君結(jié)交,與之脫劍橫膝,交相歡飲。
與朱亥一起大塊吃肉,與侯嬴一道大碗喝酒。
幾杯熱酒下肚,便慷慨許諾,愿為知己兩肋插刀,一諾重于泰山。
酒后眼花耳熱,意氣勃勃?jiǎng)派?,感?dòng)蒼天,可貫長(zhǎng)虹。
朱亥為信陵君救趙,揮起了金椎,使趙都邯鄲上下,都為之震驚。
二位壯士的豪舉,千秋之后仍然在大梁城傳為美談。
他們縱然死去而俠骨猶香,不愧為一世英豪。
誰(shuí)能像揚(yáng)雄一樣,在書(shū)閣里研究《太玄經(jīng)》到老,而一輩子無(wú)所作為呢?
注釋
這是一首描寫(xiě)和歌頌俠客的古體五言詩(shī),是李白樂(lè)府三一首中的一首。行,這里不是行走的行,而是歌行體的行,等于說(shuō)“俠客的歌”。
趙客:燕趙之地的俠客。自古燕趙多慷慨悲歌之士?!肚f子·說(shuō)劍》:“昔趙文王好劍,劍士夾門(mén)而客三千余人。”縵,沒(méi)有花紋。胡纓,古時(shí)將北方少數(shù)民族通稱(chēng)為胡;纓,系冠帽的帶子。縵胡纓,即少數(shù)民族做工粗糙的沒(méi)有花紋的帶子。這句寫(xiě)俠客的冠帶。
吳鉤:寶刀名。霜雪明,謂寶刀的鋒刃像霜雪一樣明亮。
颯沓:群飛的樣子,形容馬跑得快。
信陵:信陵君,戰(zhàn)國(guó)四公子之一,為人禮賢下士,門(mén)下食客三千余人。
朱亥、侯嬴:都是信陵君的門(mén)客。朱本是一屠夫,侯原是魏國(guó)都城大梁東門(mén)的門(mén)官,兩人都受到信陵君的禮遇,都為信陵君所用。炙,烤肉。啖,吃。
啖朱亥:讓朱亥來(lái)吃。
“三杯”兩句:說(shuō)幾杯酒下肚就作出了承諾,并且把承諾看得比五岳還重。
素霓:白虹。古人認(rèn)為,凡要出現(xiàn)不尋常的大事,就會(huì)有不尋常的天象出現(xiàn),如“白虹貫日”。
烜赫:形容聲名盛大。大梁城:魏國(guó)都城,今河南開(kāi)封。
太玄經(jīng):西漢揚(yáng)雄的一部哲學(xué)著作。揚(yáng)雄曾在皇帝藏書(shū)的天祿閣任校刊工作。
簡(jiǎn)評(píng)
此詩(shī)約作于公元744年(唐玄宗天寶三載)游齊州時(shí)。唐代游俠之風(fēng)頗為盛行,正是當(dāng)時(shí)任俠流行的社會(huì)意識(shí),為了事業(yè)心和抱負(fù)的驅(qū)使,尚任俠的少年都企求干一番豪縱、快意的事,得到社會(huì)上的普遍贊譽(yù)。李白這首《俠客行》就是在以這任俠意識(shí)為尚的背景之下創(chuàng)作的。李白名句,俠客行名句


猜你喜歡:
- 悲懷感物來(lái),泣涕應(yīng)情隕。
- 使能,國(guó)之利也。左丘明《左傳·文公·文公六年》
- 夜來(lái)攜手夢(mèng)同游,晨起盈巾淚莫收。
- 君子不以言舉人,不以人廢言。孔子弟子《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公篇》
- 何處秋風(fēng)至?蕭蕭送雁群。
- 以昌黎驗(yàn)長(zhǎng)常攜尺為韻賦筍五首舒邦佐〔宋代〕
- 季夏郊墅即事程公許〔宋代〕
- 題林唐臣別業(yè)釋紹嵩〔宋代〕
- 怪夢(mèng)十首方回〔宋代〕
- 黃竹詩(shī)三章先秦?zé)o名〔先秦〕