名句出處
出自清代納蘭性德的《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》
新寒中酒敲窗雨,殘香細(xì)裊秋情緒。才道莫傷神,青衫濕一痕。
無聊成獨(dú)臥,彈指韶光過。記得別伊?xí)r,桃花柳萬絲。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
乍暖還寒的天氣下著小雨,酒醉后殘存的余香似乎也在模仿著秋天的傷感情緒。果然是在懷念遠(yuǎn)方的人啊,連眼淚都把青衫濕潤了。
相思之情不勝愁苦,我一個(gè)人孤枕而眠,更覺煩悶無聊。彈指間,美好的時(shí)光一去不復(fù)返,還記得當(dāng)初和你分別時(shí),桃花千樹、楊柳依依的畫面,這一切多么令人懷念又惆悵啊。
注釋
菩薩蠻:本唐教坊曲,后用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。為雙調(diào),四十四字,屬小令,以五七言組成。
中酒:猶酒酣,非醉非醒之狀態(tài)。
青衫:古代學(xué)子或官位卑微者所穿的衣服。
彈指:極短的時(shí)間。本為佛家語?!斗g名義集·時(shí)分》:“《僧祗》云,十二念為一瞬,二十瞬為一彈指。”
韶(sháo)光:美好的時(shí)光,此處指春光。
簡評
這首詞作于康熙年間。納蘭在百無聊賴之時(shí),回想起初戀的情景,感慨萬分,為了表達(dá)對戀人的思念之情,故作下此詞。納蘭性德名句,菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨名句


猜你喜歡:
- 泛月·其二乾隆〔清代〕
- 李憲仲哀詞蘇軾〔宋代〕
- 南樓令(又次君衡韻)周密〔宋代〕
- 生查子·寂寞畫堂空魏承班〔五代〕
- 嬴惠庵十景詩為鄧元宇將軍賦·其八·古洞生煙王弘誨〔明代〕