名句出處
出自唐代鄭谷的《淮上與友人別》
揚(yáng)子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人。
數(shù)聲風(fēng)笛離亭晚,君向?yàn)t湘我向秦。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
揚(yáng)子江邊楊柳青青春意正濃,漫天飛揚(yáng)的楊花使上江之人非常的愁煩。
微風(fēng)輕拂,笛聲幽咽,離亭漸漸染上暮色,你就要南下瀟湘我卻奔向西秦。
注釋
淮(huái)上:揚(yáng)州。淮:淮水。
揚(yáng)子江:長江在江蘇鎮(zhèn)江、揚(yáng)州ā帶的干流,古稱揚(yáng)子江。
楊柳:“柳”與“留”諧音,表示挽留之意。
楊花:柳絮。愁殺:愁緒滿懷。殺,形容愁的程度之深。
風(fēng)笛:風(fēng)中傳來的笛聲。
離亭:驛亭。亭是古代路旁供人休息的地方,人們常在此送別,所以稱為“離亭”。
瀟湘(xiāo xiāng):指今湖南ā帶。
秦:指當(dāng)時(shí)的都城長安。在今陜西境內(nèi)。
簡評(píng)
這首詩是詩人在揚(yáng)州(即題中所稱“淮上”)和友人分手時(shí)所作,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。和通常的送行不同,這是一次各赴前程的握別:友人渡江南往瀟湘(今湖南一帶),自己則北向長安。
鄭谷名句,淮上與友人別名句


猜你喜歡:
- 賭勝馬蹄下,由來輕七尺。
- 丹灶初開火,仙桃正落花。
- 堂上遠(yuǎn)于百里,堂下遠(yuǎn)于千里,門庭遠(yuǎn)于萬里。管仲《管子·法法》
- 讀書法,有三到。心眼口,信皆要。李毓秀《弟子規(guī)·余力學(xué)文》
- 還與去年人,共藉西湖草。