名句出處
出自五代毛熙震的《清平樂·春光欲暮》
春光欲暮,寂寞閑庭戶。粉蝶雙雙穿檻舞,簾卷晚天疏雨。
含愁獨(dú)倚閨幃,玉爐煙斷香微。正是銷魂時節(jié),東風(fēng)滿樹花飛。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
春天即將過去,空蕩蕩的庭院仍是一片靜寂。雙雙飛舞的彩蝶,在亭欄間穿來穿去,傍晚的時候,簾外又在滴著稀稀落落的雨。
她含著深深的愁情,獨(dú)自倚在繡幃里,玉爐中只剩下一點(diǎn)殘香,裊裊的輕煙時斷時續(xù)。這正是最讓人愁苦不堪的時節(jié),東風(fēng)又吹得滿樹春花紛紛飛去。
注釋
欲暮:即將逝去。
閑庭:寂靜的庭院。
檻(jiàn):欄桿,這里指亭欄。
閨幃:此指閨房。
玉爐:熏爐的美稱。
銷魂:形容極其哀愁。
毛熙震名句,清平樂·春光欲暮名句

