名句出處
出自唐代戴叔倫的《客夜與故人偶集 / 江鄉(xiāng)故人偶集客舍》
天秋月又滿,城闕夜千重。
還作江南會,翻疑夢里逢。
風(fēng)枝驚暗鵲,露草泣寒蛩。
羈旅長堪醉,相留畏曉鐘。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
秋月又一次盈滿,城中夜色深濃。
你我在江南相會,我懷疑是夢中相逢。
晚風(fēng)吹動樹枝,驚動了棲息的鳥鵲。秋草披滿霜露,伴隨著悲吟的寒蟲。
你我客居他鄉(xiāng),應(yīng)該暢飲以排遣愁悶,留你長飲敘舊,只擔(dān)心天曉鳴鐘。
注釋
偶集:偶然與同鄉(xiāng)聚會。
天秋:謂天行秋肅之氣;時令已值清秋。唐李白《秋思》詩:“天秋木葉下,月冷莎雞悲?!?br />城闕(què):宮城前兩邊的樓觀,泛指城池?!对娊?jīng)·鄭風(fēng)·子衿》:“佻兮達(dá)兮,在城闕兮?!笨追f達(dá)疏:“謂城上之別有高闕,非宮闕也?!鼻е兀呵?,層層迭迭,形容夜色濃重。《后漢書·馬融傳》:“群師疊伍,伯校千重。”
會:聚會。
翻疑:反而懷疑。翻:義同“反”。
風(fēng)枝:風(fēng)吹拂下的樹枝。宋曾慥《高齋漫錄》:“南唐有畫,黃頭子數(shù)十枚集于風(fēng)枝上?!斌@暗鵲:一作“鳴散鵲”。
露草:沾露的草。唐李華《木蘭賦》:“露草白兮山凄凄,鶴既唳兮猿復(fù)啼?!逼耍╭ióng):指秋蟲在草中啼叫如同哭泣。寒蛩:深秋的蟋蟀。唐韋應(yīng)物《擬古詩》之六:“寒蛩悲洞房,好鳥無遺音?!?br />羈(jī)旅:指客居異鄉(xiāng)的人?!吨芏Y·地官·遺人》:“野鄙之委積,以待羈旅。”鄭玄注:“羈旅,過行寄止者?!遍L:一作“?!薄?br />相留:挽留。曉鐘:報曉的鐘聲。唐沈佺期《和中書侍郎楊再思春夜宿直》:“千廬宵駕合,五夜曉鐘稀?!?/p>
簡評
此詩正寫于作者江南入幕期間結(jié)果在一個秋天的夜晚,于江南某旅店之中,偶然遇見離別多年的同鄉(xiāng)舊識,不覺滿懷驚喜;但是相逢苦短,天亮又將分別,卻不知下一次相會將在何時何地,這引起了詩人的滿腹惆悵。于是詩人題詩與同鄉(xiāng)告別,這篇作品遂得以問世。
戴叔倫名句,客夜與故人偶集 / 江鄉(xiāng)故人偶集客舍名句


猜你喜歡:
- 時雨降矣,而猶浸灌,其于澤也,不亦勞乎!莊子《莊子·內(nèi)篇·逍遙游》
- 并刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙。
- 終日兩相思。為君憔悴盡,百花時。
- 安危在出令,存亡在所任。司馬遷《史記·楚元王世家》
- 欲窮千里目,更上一層樓。