名句出處
出自宋代晏幾道的《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘》
彩袖殷勤捧玉鐘,當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
從別后,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
你揮舞彩袖手捧酒杯殷勤勸酒,回想當年心甘情愿醉倒于顏紅。舞姿曼妙,直舞到掛在楊柳樹梢照到樓心的一輪明月低沉下去;歌女清歌婉轉,直唱到扇底兒風消歇。
自從那次離別后,我總是懷念那美好的相逢,多少回夢里與你共同歡聚。今夜里我舉起銀燈把你細看,唯恐這次相逢又是在夢中。
注釋
鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”,五十五字。 此詞黃升《花庵詞選》題作《佳會》。
彩袖:代指穿彩衣的歌女。
玉鐘:古時指珍貴的酒杯,是對酒杯的美稱。
拚(pàn)卻:甘愿,不顧惜。卻:語氣助詞。
“舞低”二句:歌女舞姿曼妙,直舞到掛在楊柳樹梢照到樓心的一輪明月低沉下去;歌女清歌婉轉,直唱到扇底兒風消歇(累了停下來),極言歌舞時間之久。桃花扇,歌舞時用作道具的扇子,繪有桃花。歌扇風盡,形容不停地揮舞歌扇。這兩句是《小山詞》中的名句?!暗汀弊譃槭箘佑梅?,使······低。
同:聚在一起。
剩把:剩:通“盡(jǐn)”,只管。把:持,握。
銀釭(gāng):銀質的燈臺,代指燈。
簡評
在仁宗至和二年(公元1055年)晏殊就已亡故,歐陽修則因反對新法,逐漸失勢,后于熙寧五年(1072)病故,這使晏幾道失去了政治上的依靠,生活景況日趨惡化。晏幾道采用憶昔思今對比手法寫下了許多追溯當年回憶的詞作,《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘》便是這其中的佼佼之作。
晏幾道名句,鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘名句


猜你喜歡:
- 手攜稚子夜歸院,月冷空房不見人。
- 死殃殘亡,非自至也,惑召之也。呂不韋《呂氏春秋·紀·孟春紀》
- 顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流。
- 芝蘭生于深林,不以無人而不芳,君子修道立德,不謂窮困而改節(jié)。佚名《孔子家語·在厄》
- 種田不熟不如荒,養(yǎng)兒不肖不如無。馮夢龍《醒世恒言·卷十七》
- 元旦詞(丙辰作)·其八李之世〔明代〕
- 偶賦劉克莊〔宋代〕
- 題表上人卷舒軒汪應辰〔宋代〕
- 開化寺王鳴雷〔明代〕
- 桃源憶故人 寄譚劉郝三師友馬鈺〔元代〕