名句出處
出自宋代秦觀的《滿庭芳·山抹微云》
山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門。暫停征棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點(diǎn),流水繞孤村。(萬點(diǎn) 一作:數(shù)點(diǎn))
銷魂當(dāng)此際,香囊暗解,羅帶輕分。謾贏得、青樓薄幸名存。此去何時(shí)見也?襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
會(huì)稽山上,云朵淡淡的像是水墨畫中輕抹上去的時(shí)半;越州城外,衰草連天,無窮無際。城門樓上的號(hào)角聲,時(shí)斷時(shí)續(xù)。在北歸的客船上,與歌妓舉杯共飲,聊以話別?;厥锥嗌倌信g情事,此刻已化作縷縷煙云散失而去。眼前夕陽已下,萬點(diǎn)寒鴉點(diǎn)綴著天空,時(shí)彎流水圍繞著孤村。
悲傷之際又有柔情蜜意,心神恍惚下,解開腰間的系帶,取下香囊。徒然贏得青樓中薄情的名聲罷了。此時(shí)去,不知何時(shí)重逢?離別的淚水沾濕了衣襟與袖口。正是傷心悲情的時(shí)候,城已不見,萬家燈火已起,天色已入黃昏。
注釋
滿庭芳:詞牌名。雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。
連:時(shí)作“黏”。
譙門:城門。
引:舉。尊:酒杯。
蓬萊舊事:男女愛情的往事。
煙靄(ǎi):指云霧。
消魂:形容因悲傷或快樂到極點(diǎn)而心神恍惚不知所以的樣子。
謾(màn):徒然。薄幸:薄情。
簡評(píng)
關(guān)于此詞的創(chuàng)作時(shí)間,徐培均《秦觀詞新釋輯評(píng)》認(rèn)為此詞作于宋神宗元豐二年(1079年)歲暮,創(chuàng)作地點(diǎn)在會(huì)稽(今浙江紹興),所寫的是作者與越地一位歌伎的戀情;而沈祖棻《宋詞賞析》以為此詞作于宋哲宗紹圣元年(1094年)貶離秘書省之際。秦觀名句,滿庭芳·山抹微云名句


猜你喜歡:
- 非意相干,可以理遣。房玄齡《晉書·列傳·第六章》
- 城外蕭蕭北風(fēng)起,城上健兒吹落耳。
- 擊鼓其鏜,踴躍用兵。
- 雁啼紅葉天,人醉黃花地,芭蕉雨聲秋夢里。
- 如來說世界非世界。是名世界。鳩摩羅什譯《金剛經(jīng)·如法受持》
- 書齋十詠圖書劉子翚〔宋代〕
- 壽鄧提干母陽枋〔宋代〕
- 苔李咸用〔唐代〕
- 孟秋萬壽山即景雜詠四首·其一乾隆〔清代〕
- 【越調(diào)】小桃紅 題寫韻軒楊朝英〔元代〕