名句出處
出自唐代杜審言的《登襄陽(yáng)城》
旅客三秋至,層城四望開。
楚山橫地出,漢水接天回。
冠蓋非新里,章華即舊臺(tái)。
習(xí)池風(fēng)景異,歸路滿塵埃。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
我客游他鄉(xiāng),不期然已到了九月,現(xiàn)在站在這城頭上放眼四望,頓覺景象開闊。
楚山橫亙,聳出地面,漢水水勢(shì)浩淼,仿佛與云天相連,轉(zhuǎn)折迂回而去。
冠蓋里已名不副實(shí),不再與現(xiàn)在的情形相稱了;章華臺(tái)也只能代稱舊日的臺(tái)榭。
習(xí)池的風(fēng)景已與當(dāng)年不同了,不再有那種清幽之美,歸路所見,滿目塵埃。
注釋
⑴三秋:指九月,即秋天的第三個(gè)月。王勃《滕王閣序》:“時(shí)維九月,序?qū)偃??!?br />⑵楚山:在襄陽(yáng)西南,即馬鞍山,一名望楚山。
⑶漢水:長(zhǎng)江支流。襄陽(yáng)城正當(dāng)漢水之曲,故云“接天回”。
⑷冠蓋:里名,據(jù)《襄陽(yáng)耆舊傳》載,冠蓋里得名于漢宣帝時(shí)。因?yàn)楫?dāng)時(shí)襄陽(yáng)的卿士、刺史等多至數(shù)十人。冠和蓋都是官宦的標(biāo)志。
⑸章華:臺(tái)名,春秋時(shí)期楚靈王所筑。
⑹習(xí)池:漢侍中習(xí)郁曾在峴山南做養(yǎng)魚池,池中載滿荷花,池邊長(zhǎng)堤種竹和長(zhǎng)椒,是襄陽(yáng)名勝,后人稱為習(xí)池。
簡(jiǎn)評(píng)
唐中宗時(shí),杜審言因與張易之、張昌宗兄弟交往,被流放到南方極偏遠(yuǎn)的峰州(在今越南境內(nèi))?!兜窍尻?yáng)城》就寫于這次流放途中經(jīng)過(guò)襄陽(yáng)之時(shí)。杜審言名句,登襄陽(yáng)城名句


猜你喜歡:
- 動(dòng)莫若敬,居莫若儉,德莫若讓,事莫若咨。左丘明《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)·晉羊舌肸聘周論單靖公敬儉讓咨》
- 桐花萬(wàn)里丹山路,雛鳳清于老鳳聲。
- 為問(wèn)暗香閑艷,也相思、萬(wàn)點(diǎn)付啼痕魯逸仲《南浦·旅懷》
- 十年一覺揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名。
- 兩鬢可憐青,只為相思老。