報(bào)道先生歸也,杏花春雨江南。
虞集 《風(fēng)入松·寄柯敬仲》名句出處
出自元代虞集的《風(fēng)入松·寄柯敬仲》
畫(huà)堂紅袖倚清酣,華發(fā)不勝簪。幾回晚直金鑾殿,東風(fēng)軟、花里停驂。書(shū)詔許傳宮燭,輕羅初試朝衫。
御溝冰泮水挼藍(lán)。飛燕語(yǔ)呢喃。重重簾幕寒猶在,憑誰(shuí)寄、銀字泥緘。報(bào)道先生歸也,杏花春雨江南。
名句書(shū)法欣賞
譯文和注釋
譯文
在彩繪的廳堂里,姬妾清閑、暢意,獨(dú)有自己白發(fā)紛紛脫落,連管子也插不住。多次晚上在金鑾殿值宿,春風(fēng)輕柔,萬(wàn)花齊放,惹人停住車(chē)馬流連。在柔軟的春風(fēng)里,無(wú)數(shù)次在金鑾殿前值夜,為皇帝起草好詔書(shū)后,換上輕羅朝衫,宮人執(zhí)燈(將我)送回歸學(xué)士院。
皇城的御溝里的邊沿還有殘冰存在,但殘冰的邊沿卻是藍(lán)汪汪的水在晃動(dòng),燕子呢喃迎春。簾幕重重,春寒還沒(méi)消退,還有誰(shuí)、敢給你寄信慰問(wèn)呢?春日江南,杏花盛開(kāi),煙雨蒙蒙,如詩(shī)如畫(huà),令人心醉而神往。
注釋
柯敬仲:柯九思,浙江仙居人。工詩(shī)藏,官至奎章閣學(xué)士。
清酣:清新酣暢的意思。
華髪不勝簪:白髪稀少,插不住簪子。
晚直:晚上當(dāng)班。直:通“值”。金鑾殿:皇帝寶殿。
驂(can):同駕一車(chē)的三匹馬。這里泛指馬。
傳宮燭:傳喚掌燭火的宮人.送學(xué)士歸院。
泮:溶解?!对?shī)經(jīng)·邶風(fēng)》:“士如歸妻,迨冰未泮?!?br />挼:揉搓。
銀字泥緘:指書(shū)信。
簡(jiǎn)評(píng)
虞集長(zhǎng)柯九思四十歲,也就是忘年交。他曾經(jīng)草詔說(shuō)元順帝非文宗子,文宗逝世,大臣將立順帝,虞集心中自感不安,有些大臣不希望他留在京中,便托病回到臨川。這首詞當(dāng)是這一時(shí)期所作。虞集名句,風(fēng)入松·寄柯敬仲名句


猜你喜歡:
- 宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。朱柏廬《朱子家訓(xùn)·全文》
- 謂誰(shuí)朝來(lái)不作意,狂風(fēng)挽斷最長(zhǎng)條。
- 狡兔盡則良犬烹,敵國(guó)滅則謀臣亡。韓非及后人《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)下六微》
- 不可同日而語(yǔ)畢沅《續(xù)資治通鑒·宋紀(jì)·宋紀(jì)七十三》
- 故鄉(xiāng)歸去千里,佳處輒遲留。
- 偈頌七十六首釋子益〔宋代〕
- 詠詩(shī)六義·其四·風(fēng)乾隆〔清代〕
- 愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韻陳普〔宋代〕
- 東陽(yáng)方韶卿惠古意七篇久不得和五月二十六日戴表元〔宋代〕
- 宿大賈村僧寮李廌〔宋代〕