名句出處
出自宋代晏殊的《玉樓春·春恨》
綠楊芳草長(zhǎng)亭路。年少拋人容易去。樓頭殘夢(mèng)五更鐘,花底離愁三月雨。(離愁 一作:離情)
無(wú)情不似多情苦。一寸還成千萬(wàn)縷。天涯地角有窮時(shí),只有相思無(wú)盡處。
名句書(shū)法欣賞
譯文和注釋
譯文
在楊柳依依、芳草萋萋的長(zhǎng)亭古道上,年少的人總是能輕易的拋棄送別之人登程遠(yuǎn)去。樓頭傳來(lái)的五更鐘聲驚醒了離人殘夢(mèng),花底飄灑的三月春雨增添了心中的愁思。
無(wú)情人哪里懂得多情的人的苦惱,一寸相思愁緒竟化作了萬(wàn)縷千絲。天涯地角再遠(yuǎn)也有窮盡終了那一天,只有那相思是沒(méi)有盡頭,永不停止。
注釋
玉樓春:詞牌名。又名“木蘭花”。
長(zhǎng)亭路:送別的路。
長(zhǎng)亭:古代驛路上建有供行人休息的亭子。
年少拋人:人被年少所拋棄,言人由年少變?yōu)槟昀稀?br />殘夢(mèng):未做完的夢(mèng)。
五更鐘、三月雨:都是指思念人的時(shí)候。
一寸:指愁腸。
還:已經(jīng)。
千萬(wàn)縷:千絲萬(wàn)縷。比喻離恨無(wú)窮。
簡(jiǎn)評(píng)
此詞為閨中人代言,述寫(xiě)相思之情,創(chuàng)作時(shí)間未詳。實(shí)際上,此詞寫(xiě)思婦閨怨,用的的確是“婦人語(yǔ)”。
晏殊名句,玉樓春·春恨名句


猜你喜歡:
- 門(mén)隔花深舊夢(mèng)游,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。玉纖香動(dòng)小簾鉤。
- 狡兔死,走狗烹;飛鳥(niǎo)盡,良弓藏;敵國(guó)破,謀臣亡。司馬光《資治通鑒·漢紀(jì)三》
- 不患人之不己知,患不知人也。孔子弟子《論語(yǔ)·學(xué)而篇》
- 仁義禮善之于人也,辟之若貨財(cái)粟米之于家也。荀子《荀子·大略》
- 欲知平直,則必準(zhǔn)繩;欲知方圓,則必規(guī)矩呂不韋《呂氏春秋·論·不茍論》
- 和鄭巽坡詠菊并見(jiàn)寄韻二首李曾伯〔宋代〕
- 客行馬戴〔唐代〕
- 涼軒陳庸〔宋代〕
- 再登澄海樓疊前韻聯(lián)句乾隆〔清代〕
- 黃甘司馬光〔宋代〕