蘭陵王·丙子送春原文
送春去。春去人間無(wú)路。
秋千外、芳草連天,誰(shuí)遣風(fēng)沙暗南浦。
依依甚意緒。
漫憶海門(mén)飛絮。
亂鴉過(guò),斗轉(zhuǎn)城荒,不見(jiàn)來(lái)時(shí)試燈處。
春去。
最誰(shuí)苦。
但箭雁沉邊,梁燕無(wú)主。
杜鵑聲里長(zhǎng)門(mén)暮。
想玉樹(shù)凋土,淚盤(pán)如露。
咸陽(yáng)送客屢回顧。
斜日未能度。
春去。
尚來(lái)否。
正江令恨別,庾信愁賦。
蘇堤盡日風(fēng)和雨。
嘆神游故國(guó),花記前度。
人生流落,顧孺子,共夜雨。
詩(shī)詞問(wèn)答
問(wèn):蘭陵王·丙子送春的作者是誰(shuí)?答:劉辰翁
問(wèn):蘭陵王·丙子送春寫(xiě)于哪個(gè)朝代?答:宋代
問(wèn):蘭陵王·丙子送春是什么體裁?答:詞
問(wèn):劉辰翁的名句有哪些?答:劉辰翁名句大全
劉辰翁蘭陵王·丙子送春書(shū)法欣賞
譯文和注釋
譯文
欲送春天歸去,可是整個(gè)人間沒(méi)有春的歸路??諕熘那锴е猓疾葸B著天空的遠(yuǎn)處。哪里刮來(lái)的風(fēng)沙,昏暗籠罩著南浦。心如亂麻,說(shuō)不清是怎樣的痛苦,徒自憶念著流落海崖的人們,如同無(wú)著無(wú)落四處飄飛的柳絮。一陣亂鴉過(guò)后,斗轉(zhuǎn)星移,時(shí)移事去,帝城中荒涼凄寂。再也看不見(jiàn)來(lái)時(shí)試燈的熱鬧繁麗。
春已歸去,誰(shuí)最憂愁痛苦?那些首航的鴻雁,沉落在荒僻的邊土。梁間的棲燕沒(méi)有故主,杜鵑悲切的蹄聲里,荒宮廢苑迎來(lái)昏暮。那珍貴的玉樹(shù)長(zhǎng)埋泥土,那金銅仙人的承露盤(pán)中,盛滿如淚的清露。在他被遷走離開(kāi)咸陽(yáng)時(shí),不忍遠(yuǎn)離二頻頻回顧。那令人哀傷的黃昏時(shí)分,怎樣才能捱得過(guò)去!
春天啊,你此次歸去,是否還能回到這里?我像江淹一樣怨恨離別,像庾信一樣寫(xiě)下愁賦得語(yǔ)句。蘇堤上,天天都是凄風(fēng)苦雨。嘆惜故國(guó)的美好時(shí)光,只能在夢(mèng)境中再去游歷。那美好的花朵,也只能把他以前的芳姿倩影記住。人生流落到這種情形,只能在深夜里,與兒子相對(duì)話語(yǔ)。
注釋
海門(mén):今江蘇省南通市東,宋初,犯死罪獲貸者,配隸于此。
斗轉(zhuǎn)城荒:指轉(zhuǎn)眼間南宋都城臨安變成一座荒城。
箭雁:中箭而墜逝的大雁。
沉邊:去而不回,消失于邊塞。
梁燕:指亡國(guó)后的臣民。
長(zhǎng)門(mén):指宋帝宮闕。
江令:江淹被降為建安吳興令,世稱(chēng)江令。有《別賦》。
庾信:南北朝時(shí)詩(shī)人。
蘇堤:西湖長(zhǎng)堤,蘇軾守杭州時(shí)所筑。
孺子:辰翁有子名將孫,也善作詞。
詩(shī)文賞析
這首詞題為“丙子送春”。丙子指的是公元1276年(宋恭帝德祐二年)。元軍在這年攻入臨安,宋帝奉表請(qǐng)降。三月,元兵擄去恭帝和太后、宰相及部分宗室。五月陸秀夫等在福州擁立端宗趙昰繼續(xù)與抗元。

