初夏原文
竹搖清影罩幽窗,兩兩時禽噪夕陽。謝卻海棠飛盡絮,困人天氣日初長。
詩詞問答
問:初夏的作者是誰?答:朱淑真
問:初夏寫于哪個朝代?答:宋代
問:初夏是什么體裁?答:七絕
問:朱淑真的名句有哪些?答:朱淑真名句大全
朱淑真初夏書法欣賞
譯文和注釋
譯文
竹子在微風中將清雅的影子籠罩在幽靜的窗戶上,成雙成對的鳥兒正在夕陽下盡情地喧噪鳴叫。
在這海棠花凋謝、柳絮飛盡的初夏,只覺炎熱的天氣使人感到乏困,白晝也開始變得漫長。
譯文二
竹子在微風中擺動著,清雅的影子籠罩著幽靜的窗戶,成雙成對的候鳥在夕陽中翻飛,聒噪個不停。
海棠花已經(jīng)凋謝了,柳絮也已飄落盡了。使人困倦的初夏已經(jīng)來臨,白天也漸漸長起來了。
注釋
即景:眼前的景物。此處以眼前景物為題材作的詩。
罩幽窗:竹影籠罩而使窗前幽暗。
兩兩:成雙作對的。
時禽:燕子之類的候鳥。泛指應時的雀鳥。
噪:聒噪、吵擾。
謝卻:凋謝、謝掉。
絮:柳絮。
困人天氣:指初夏使人慵懶的氣候。
日初長:白晝開始變長了。
《朱淑真集》題作《清晝》?!端卧娂o事》《宋詩鈔補》均作[初夏]。
(《宋詩精華》《清晝》,此詩題據(jù)張璋黃畬校注《朱淑真集》?!端卧娂o事》《宋詩抄補》均作《初夏》。謝枋得《千家詩》作《即景》)
詩文賞析
這首詩描繪了春末夏初的景象,同時也借景抒發(fā)了人郁郁寡歡的心情。前兩句有靜有動,表態(tài)中的“清影”和“幽窗”動態(tài)中的“竹搖”和“鳥噪”,真是繪聲繪色。后兩句將前句中的煩躁情緒進一步深化,初夏時分海棠花寫了,柳絮也飛盡了,白天越來越長了,實在給人一種“困人”的感覺。全詩寄情緒于景物,淡淡幾筆,卻極具感染力。


精彩推薦:
- 春已歸來,看美人頭上,裊裊春幡?!o端風雨,未肯收盡余寒。 年是時燕子,料今宵夢到西園?!單崔k黃柑薦酒,更傳青韭堆盤?!s笑東風從此,便熏梅染柳,更沒些閑。 閑時又來鏡里,轉變朱顏?!∏宄畈粩?,問何人會解連環(huán)? 生怕見花開花落,朝來塞雁先還?!?/div>