原文
閭丘大夫孝終公顯嘗守黃州,作棲霞樓,為郡中勝絕。元豐五年,余謫居黃。正月十七日,夢(mèng)扁舟渡江,中流回望,樓中歌樂雜作。舟中人言:公顯方會(huì)客也。覺而異之,乃作此詞。公顯時(shí)已致仕在蘇州。
小舟橫截春江,臥看翠壁紅樓起。云間笑語,使君高會(huì),佳人半醉。危柱哀弦,艷歌余響,繞云縈水。念故人老大,風(fēng)流未減,獨(dú)回首、煙波里。
推枕惘然不見,但空江、月明千里。五湖聞道,扁舟歸去,仍攜西子。云夢(mèng)南州,武昌東岸,昔游應(yīng)記。料多情夢(mèng)里,端來見我,也參差是。
詩詞問答
問:《水龍吟·閭丘大夫孝終公顯嘗守黃州》的作者是誰?答:蘇軾
問:該詩寫于哪個(gè)朝代?答:宋代
問:蘇軾的名句有哪些?答:蘇軾名句大全
書法欣賞
譯文和注釋
譯文
小船橫渡春天的江面,我睡在船中看兩岸翠綠的山巒,其間有一座紅色的高樓。那高高的棲霞樓直入云端,笑語聲陣陣飄出,這是太守您在雅聚啊,美麗歌女都已醉意朦朧。演奏音樂聲音高亢悲怨。這歌聲回旋,悠揚(yáng)動(dòng)聽,飄蕩在云水之間。您雖然年事已高,但風(fēng)流瀟灑仍一如從前。我夢(mèng)游春江,回頭只看到您在煙波之中。
推開枕頭坐起身朱,這才發(fā)現(xiàn)是一場(chǎng)夢(mèng),眼前不見老友,只有空蕩蕩的江面,明月的清光無限。太守您懂得功成身退之道,已然早早去到蘇州隱居了。您一定還記得當(dāng)年我們?cè)邳S州之時(shí)吧,我們?cè)奶幱瓮妫挚鞓?。您是多情之人,料想您也定在?mèng)中夢(mèng)到我了,那情形大概就和我夢(mèng)到您是一樣的吧。
注釋
水龍吟:詞牌名,又名“龍吟曲”“莊椿歲”“小樓連苑”等。雙調(diào)一百零二字,上片十一句四仄韻,下片十一句五仄韻。
棲霞樓:唐宋時(shí)期黃州的四大名樓之一。最早為江西臨川人王義慶所建,后為閭丘孝終守黃州時(shí)重建。
閭(lǘ)丘大夫孝終公顯:即閭丘孝終,字公顯。作者友人。曾任黃州知州,致仕(退休)后歸蘇州故里。
勝絕:絕佳的名勝。
扁(piān)舟:小船。
鼓笛慢:據(jù)考證指詞牌“水龍吟”。清王亦清等編《欽定詞譜》卷三十:“‘水龍吟’,姜菱詞注無射商,俗名越調(diào)?!瓍挝祭显~名‘鼓笛慢’?!?br />致仕:退休。
截:直渡。
紅樓:指棲霞樓。
云間:形容棲霞樓之高。
高會(huì):雅聚。
危柱哀弦:指演奏音樂,樂聲凄絕。危,高,謂定音高而厲。柱,箏瑟之類樂器上的枕木,移至高處則聲高厲。哀弦,指聲音悲怨。
“艷歌”兩句:用秦青“響遏行云”典故?!读凶印珕枴罚骸把ψT學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之;遂辭歸。秦青弗止。餞于郊衢, 撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸?!崩@云縈水,形容歌聲高亢回旋,悠揚(yáng)動(dòng)聽。
故人老大:言閭丘孝終年事己高。老大,年歲大。
惘(wǎng)然:迷茫的樣子。
“五湖”三句:五湖,泛指太湖一帶地方。西子,西施。春秋時(shí)期,越相范蠡輔佐越王勾踐滅吳。勾踐命他為上將軍,但他知道大名之下難以久居,就攜帶寶珠,乘舟浮海,終不返。傳說范蠡還攜帶西施出走。
云夢(mèng)南州:指黃州,因其在古云夢(mèng)澤之南。
武昌東岸:亦指黃州。武昌為今湖北鄂城,與黃州隔江相對(duì)。長江經(jīng)黃州時(shí)南流,黃州在武昌東岸。
多情:多情的人,指閭丘孝終。
端來:準(zhǔn)來,定來。
參(cēn)差(cī)是:大概如此,指如自己夢(mèng)見閭丘孝終的情形。唐白居易《長恨歌》:“中有一人字太真,雪膚花貌參差是?!?/p>
詩文賞析
這是一首記夢(mèng)的詞,寫于公元1082年(元豐五年),也是在謫黃期間所作。
夢(mèng)往往反映出一個(gè)人內(nèi)心深處的愿望。此詞寫了蘇軾一個(gè)浪漫奇瑰的夢(mèng),在夢(mèng)中,故人風(fēng)流自在,宴樂于“郡中勝絕”的棲霞樓。而當(dāng)時(shí)蘇軾謫居黃州,正是孤獨(dú)寂寞,與親朋好友隔絕之時(shí)。這樣的夢(mèng)境,實(shí)際反映出蘇軾在此等景況中,對(duì)自由、友情的向往之情。夢(mèng)醒之后,只見煙波浩淼,空江月明,與美麗夢(mèng)境兩相對(duì)比,孤寂之感更為強(qiáng)烈。而結(jié)尾想象故人此時(shí)一如既往的瀟灑生涯,懸想對(duì)方夢(mèng)見自己,也是極度孤獨(dú)中的浪漫幻想。全詞于風(fēng)流瀟灑中又有沉郁之致,即是蘇軾當(dāng)時(shí)心境抑郁,而又努力以曠達(dá)之意自我排遣的反映。
此詞手筆、章法都得到評(píng)家稱賞,鄭文焯《大鶴山人詞話》云:“突兀而起,仙乎仙乎?!浔凇鋶湫?,不露雕琢痕。上闋全寫夢(mèng)境,空靈中雜以凄厲,過片始言情,有蒼波浩淼之致,真高格也。‘云夢(mèng)’二句,妙能寫閑中情景,煞拍不說夢(mèng),偏說夢(mèng)來見我,正是詞筆高渾,不猶人處?!?/p>

