落葉原文
早秋驚落葉,飄零似客心。翻飛未肯下,猶言惜故林。
詩詞問答
問:落葉的作者是誰?答:孔紹安
問:落葉寫于哪個朝代?答:隋代
問:落葉是什么體裁?答:五絕
問:孔紹安的名句有哪些?答:孔紹安名句大全
孔紹安落葉書法欣賞
譯文和注釋
譯文
秋氣早來,樹葉飄落,令人心驚;凋零之情就如同這遠客的遭遇。
樹葉翻飛仿佛不愿落地;還在訴說著不忍離開這片森林。
注釋
驚落葉:樹葉好像受驚似的,紛紛飄落下來。
客心:漂泊他鄉(xiāng)的游子心情。
猶言:好像在說。惜:舍不得。
詩文賞析
這首詩是借落葉以慨嘆身世,緊扣落葉著墨,即景生情,寓托自然。
首句用落葉驚秋的形象,比喻詩人于家國破亡后的景況。此詩開頭用個“早”字,便給了讀者以好景不長的暗示,這個“客”字,使我們聯(lián)想起南唐李煜的“夢里不知身是客。盡管孔紹安和李煜的時代相距近四百年,各自的地位和處境也不完全一樣,但其飄零感是類似的。末兩句敘詩人懷戀故國的感情。它仍然采用比興手法,緊扣落葉著筆。 “翻飛二字,竭力形容詩人內(nèi)心紛亂而又身不由己的神情狀貌,可謂貼切。
全詩通過巧妙的比喻和擬人的手法,描寫入秋落葉所引起的游子思歸懷鄉(xiāng)之情早秋驚落葉,飄零似客心驚,驚恐、驚訝??托模h泊異鄉(xiāng)的游子心情。

