讒言嬪妃受到懲罰
國(guó)王瓦爾德借大宴民眾的機(jī)會(huì),從眾人中挑選出一批有經(jīng)驗(yàn).閱歷.真才實(shí)學(xué)的人充當(dāng)文武官員,重新組織機(jī)構(gòu),讓他們走馬上任.隨后,他便把懲罰進(jìn)讒言的寵妃.嬪妾的問(wèn)題,提到議事日程上來(lái).因?yàn)樗齻冊(cè)?a href="/cd/g/guanjian19686.htm">關(guān)鍵時(shí)刻,耍陰謀.玩計(jì)謀,使許多忠臣受害,是國(guó)家遭受危難的罪魁禍?zhǔn)?
國(guó)王吩咐宰相小赫馬斯召集文武百官,同他們商量道:
"眾愛(ài)卿,當(dāng)初我背離正道,沉湎于女色之中,愚昧地拒聽(tīng)忠言,不履行誓言,違背忠臣們的勸導(dǎo),從而殺害良臣,使國(guó)家一度陷入危難之中.這都是我受了這班女人的玩弄.欺騙,在她們的花言巧語(yǔ)和妖艷美色的誘惑下造成的.以前,我黑白不分.是非混淆,將她們的讒言誤作良言;如今在事實(shí)面前,我才恍然大悟,看清了她們歷來(lái)包藏禍心,是存心坑害我的!為伸張正義,她們應(yīng)該受到嚴(yán)厲的懲罰,并把她們的可悲下場(chǎng),留給后人以作借鑒.不過(guò),我想征求你們的正確意見(jiàn),請(qǐng)你們說(shuō)說(shuō)看,該怎樣處治她們呢?"
宰相小赫馬斯率先說(shuō)道:"啟奏陛下,臣曾對(duì)陛下說(shuō)過(guò),過(guò)失并不是女人們單方面造成的,而是順從女人們的男人跟她們合伙造成的.不過(guò)從總的方面來(lái)說(shuō),這些進(jìn)讒言的女人是應(yīng)該受到懲罰的.這是因?yàn)?首先陛下是一國(guó)之君,必須執(zhí)行你的命令;其次是她們膽敢冒犯.欺騙陛下,而且干預(yù)了不該過(guò)問(wèn)的事,說(shuō)了不該說(shuō)的話,所以罪不可赦.死有余辜.不過(guò),近來(lái)她們一直受到冷落,其處境是夠難過(guò)的了.我看,似可降其地位,把她們當(dāng)丫頭使喚吧.但是最終的裁定,還要由陛下作出明斷."
聽(tīng)了宰相赫馬斯的話,大臣們紛紛議論開(kāi)了,有的大臣隨聲附和,建議按宰相的建議辦.這時(shí),有一位大臣走到前面來(lái),說(shuō)道:
"陛下,關(guān)于懲罰嬪妃們的事,若想置她們于死地,微臣倒有主意,不知可行否?"
國(guó)王說(shuō):"你但說(shuō)不妨."
那個(gè)大臣說(shuō):"我認(rèn)為最好的辦法,就是請(qǐng)陛下命令一個(gè)宮女把那些讒言蒙騙陛下的女人指出來(lái),然后將這些女人統(tǒng)統(tǒng)帶到殺害宰相.朝臣們的那間屋子里,禁閉起來(lái),只給她們僅夠維持殘生的食物充饑,永遠(yuǎn)不得出屋半步.如果她們中有人死了,仍放在屋中,直到她們一個(gè)個(gè)死去.我認(rèn)為這樣對(duì)待她們,并不是很重的處罰.因?yàn)樗齻儾粌H是此次國(guó)家大難的起因,罪大惡極,而且是禍亂天下的根源.先賢說(shuō)得好:'設(shè)阱害人者,必自墮阱中,,這正是對(duì)這種女人的最好的寫(xiě)照."
國(guó)王瓦爾德想了想,最后采納了這個(gè)大臣的建議,按他的主意辦,選出四個(gè)強(qiáng)悍的衛(wèi)士,把犯罪的嬪妃交給他們,帶到那間 * 密室中禁閉起來(lái),每日只供給粗劣的少量飲食.這些平時(shí)養(yǎng)尊處優(yōu)的嬪妃們哪里受得了如此待遇?她們?nèi)f分憂愁.苦悶,想從前,看眼前,竟是天壤之別,她們?cè)较朐桨没?越想越悲傷.她們一直被囚禁在那間又黑又臭.暗無(wú)天日的.陰森可怖的屋子里,每天都有人死去,不久,她們一個(gè)個(gè)都死光了.她們可恥下場(chǎng)的故事,慢慢地傳遍全國(guó)各地,人們無(wú)不拍手稱快.
